登录

《杜坚大夫作南窗求诗为赋》宋叶梦得原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶梦得

《杜坚大夫作南窗求诗为赋》原文

意得不愿多,心閒本长虚。

超然适有契,天地良有馀。

颇念彭泽老,所怀常晏如。

南窗仅几何,盘薄万古初。

束带悟已往,世纷便能疏。

悬知千载情,共有三间庐。

杜子老不遇,买田赋归欤。

西山郁攒空,江水绕故墟。

衡门闭松菊,亦有琴与书。

邂逅一杯酒,安知我非渠。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

杜坚大夫自作南窗诗求赋,我对此非常欢喜。人的心地悠闲也是一笔珍贵的财富,自然界对我的真诚照应超越世俗存在太广大。浮生如此深有感悟。看来庐山的养志还启发我看开很多东西呢,万年都堆积不起俗世的成就是捆叠就风吹雨打就分扬走散了,经商的就是值得看清奥妙的这里原理就和屠沽倒掉的废水一样了。

想想陶渊明是何等的生不逢时啊,但是他在南窗下写诗,所怀所思还是悠然自得啊。他的南窗才多少面积啊,可是万古的云烟都聚集在这里了。我也向往归隐的生活啊,但是为了生活还是要出门去,想到他当时只能关门松菊了,也喜欢弹琴读书。偶遇一个老朋友喝酒一杯,谁能知道我们互相欣赏只是缘于他本来就是人中的高士呢。

诗中写杜坚大夫自己作南窗诗求赋,而重点又在其诗所表达的归隐之念。此诗由赞赏其“心闲”引出“天地良有馀”,从抒发感慨生出对超然物外、简淡适意的隐居生活的向往和归隐原因的省视,由此引发对“千载情”的热烈赞美,从而描绘出一种精神逍遥的天人合一的美好境界图。作者运用自己将身临其境的体会与思辨理解,将人、诗、己、情融为一体,给人以哲理美的享受。

译文如下:

杜坚大夫不愿意多做官,心境悠闲本来就是长久的虚空。超然物外契合自然之道,天地万物确实很宽广丰富。想到陶渊明也归隐田园,心中怀有晏如之思。南窗生活仅仅是多少房屋而已,盘旋回荡是万古以来聚积的云烟。整束行装领悟过去的事已经结束,纷扰乱世的事情就容易断绝。可以知道千百年来的心情,共同拥有这间简朴的房屋。杜子杜坚老先生没有得到重用,买田而耕还作《归去来兮辞》。西山重叠云霄高耸,江水环绕着旧日房舍。紧闭柴门栽种松菊,弹琴读书也少不了。邂逅一位朋友喝一杯酒,谁知道我并非是他谁呢?

希望能帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号