[宋] 叶梦得
河汉下平野,香雾卷西风。
倚空千嶂横起,银阙正当中。
常恨年年此夜,醉倒歌呼谁和,何事偶君同。
莫恨岁华晚,容易感梧桐。
揽清影,君试与,问天公。
遥知玉斧初斫,重到广寒宫。
付与孤光千里,不遣微云点缀,为我洗长空。
老去狂犹在,应未笑衰翁。
原创赏析:
月升天际,此时此夜,真是一场千古的胜景。千里旷野之中,原本一望无际的空旷与寂静,却被天上的银河悄然带下,融入了大地之中。空气中弥漫着桂花馥郁的香气,随着西风卷起,使得整个大地都沉浸在这奇异的氛围之中。
眼前千嶂横起,如银阙般的明月正高悬其中,恍若一座千年的孤峰,傲立天地之间。我常常遗憾每年的今夜,我都在醉酒狂歌中度过,无人与我共赏这月华之美。然而,今夜有幸,我遇到了你,我的知音。
请不要再怨恨年华已逝,光阴如梭。因为这梧桐叶落之感,只是自然的轮回,又何须为之悲怀。在我们的眼前,银烛般的光芒千里横洒,不容一丝微云来点缀,就如那一柄拭去灰尘的玉斧,轻轻挥洒间,就将这广寒宫的天宇清洗得干干净净。
虽已是老朽之年,但豪情壮志犹在。月光洒在我身上,我并未因岁月流逝而感到悲伤。这就是我,一个年老的诗人的心境。
现代文译文:
在癸丑年的中秋之夜,我站在旷野之上,看着天河从天际落下,融入了原野之中。空气中弥漫着桂花香,西风卷起这香气,使得这夜变得更加奇妙。我倚靠这陡峭的山峰,看到了月亮高悬其中,像是银色的宫殿一样耸立在空中。
我常常遗憾每年的今夜我都是醉酒狂歌度过,没有人为我伴奏。但是今夜有你陪伴在我身边。请不要感叹时光易逝,因为我们还有更值得留恋的东西。天空中的梧桐叶子也落了下来,好似在与我们共赏明月。
我想握住这明亮月光并问问上天为什么要赐给我们这样的美景?远方有柄玉斧在雕刻新的景象 ,而我们所在的地点 也很快就会有同样的月光了!满天没有一点云彩,为我们在这广寒宫增添光彩;所以能够尽情洗尽了我蔚蓝的天空。即使我已经老了,但是我的豪情壮志仍然在胸中激荡着!你们不会嘲笑我吧!