登录

《临江仙·唱彻阳关分别袂》宋叶梦得原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶梦得

《临江仙·唱彻阳关分别袂》原文

唱彻阳关分别袂,佳人粉泪空零。请君重作醉歌行。一欢须痛饮,回首念平生。

却怪老来风味减,半酣易逐愁醒。因花那更赋闲情。鬓毛今尔耳,空笑老渊明。

现代文赏析、翻译

临江仙·唱彻阳关分别袂

叶梦得

唱彻阳关分别袂,佳人粉泪空零。请君重作醉歌行。一欢须痛饮,回首念平生。

却怪老来风味减,半酣易逐愁醒。因花那更懒。斜川对亲朋。

宋代诗人叶梦得所写的一首抒写离别情和晚年心境的词作。

这是一首深切怀念友人的词作,全词通过对一个普通离别场景的描述,表达了作者与友人分别后的孤独之感和飘零之心,最后用陶渊明自嘲晚年的话语,将悲苦之情表达得淋漓尽致。

起首二句把别宴上与友人分别时的情景,用白描手法表达出来:唱完了《阳关》别曲,分离的时刻到了,一对佳人分离的泪珠已经流尽,但是心中的伤感却无法消除。这一联熔情入景,别有韵致:那“分别袂”是即将长久地分离;“佳人”是描写离去之人;而“粉泪空零”,则一方面描写对方的离去,同时也反映自己内心痛苦之深。整个上片只着景而少抒情,但实际上作者此时的心情已寓于景中,已借景物之描绘而传达给读者。

所以下片就转入直接的抒情:“请君重作醉歌行”句,是在上一联写景的基础上直接抒情写怀。因别宴已到了末尾,故友人劝“我”再喝几杯酒以驱遣愁怀。“醉歌行”是一种放达不羁的豪放酒后歌,它出自于李白之手:“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停”(《将进酒》)。作者此时心情已由初离别时的伤感而渐渐转向超脱、放达。所以用“醉歌行”三字来表达胸中的悲怀,不但合乎此时此地的要求,而且也表现了作者此时的心情。既然是“醉歌”,那就要痛饮。“一欢须痛饮”,用简洁的七个字表达了多层的感情内容:人生知己难求,为了求得一个知己,应该对酒高歌;此别之后,不知何日再能相聚,则此时此地的痛饮也不能再有第二次了;而痛饮之后又只剩他独自一人独自面对孤灯清影以度过深夜了。因此这一句抒发的感情极为深沉、复杂。

“回首念平生”句是对行将分手的友人说出自己一生的经历和感慨。“回首”一词,表明时间已成过去。“平生”二字,范围很大,概括了一生。“念平生”即回顾平生。作者之所以有此无限感慨,是因为经历了靖康之变之后流亡南方,备尝艰辛,备感国破家亡、青春已逝的悲哀。然而作者这时虽然把酒痛饮,想驱遣愁怀,但是他的内心深处却产生了老之将至的感伤。所以下面就写出了“却怪老来风味减”这样的句子。作者用“却怪”二字把老之将至和自己想借酒浇愁的矛盾心情直接表达出来。这虽然是老年生活的真切写照,但同时也表达了作者对老年的不满。所以接下去便发出了“半酣易逐愁醒”的感慨。意谓自己已经半醉半醒,但仍然摆脱不了愁绪的纠缠。这实际上是表达对南宋朝廷的不满和不愿就此结束一生生涯的感情。正因为这样,“因花那更赋闲情”便显得十分真挚而深沉。这句紧承上句而来,意思是说:我因为花开花落而闲情逸趣油然而生吗?不!我现在没有闲情逸致去赏花观景!只有伤春而已!这实际上是表达了难以忘怀世事、对现实失望而产生的悲情。正因为如此,最后便以无可奈何语作结:“鬓毛今尔耳,空笑老渊明。”意为:现在我的鬓毛都老了还有什么值得高兴的呢?我不禁苦笑陶渊明的消极隐退了!联系到作者从过鸭嘴州浦赴泉州路经萍乡之事已是几年前的往事了。“半酣”“醉归”,“已早风流”,像渊明当时为着劝老农酒而被夺一稔的事件就更在前面之遥遥久远。“笑渊明”可能笑他的心有余而力不足了。“尔”,这样也的意思。“空笑”,笑得不值得。这首词上片以情景交融的组织形式来抒情;下片则直抒胸臆、脉络贯通一气而又

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号