登录

《落花(四首)》明周用原文赏析、现代文翻译

[明] 周用

《落花(四首)》原文

几日繁花亦有姿,便教飞尽只空枝。

明年有约休孤我,昨夜无风欲怨谁。

蜂慰苦心甘办蜜,蚕羞衰鬓薄萦丝。

鹤林纵谓犹堪赏,携酒明朝已怕迟。

现代文赏析、翻译

落花(四首)

明·周用

几日繁花亦有姿,便教飞尽只空枝。 千般寂寥解容叹,万里思量劳梦思。 清光醉目贺巢迹,芬芳点笔著成诗。 晚醉懒散凭高处,共饮朝阳依旧时。

诗文译:

这几日繁花美丽动人,无奈凋零后只剩下空枝,空留无尽伤感。美好的身影在我心中回荡,千万思绪劳劳无眠。 蜜蜂安慰我心甘情愿采蜜,我亦如同蚕一样已垂老无力。纵使别人赞美那株落花,但明朝便将飘散远去,携酒再来已是晚了。 欣赏着月光,迷醉在这美丽的落花之中,心情的烦乱难以用笔描述。躺在高处慵懒的沐浴阳光,只是静静的享受最后的静美时光。明日,仍旧清晨朝阳照耀之时,又是新的一日的花开花落之乐。

第一首诗表现了诗人对落花的惋惜和感慨,同时也表达了对时光流逝的无奈和感伤。第二首诗则更加强调了落花的美丽和诗人对它的欣赏,同时也表达了诗人对时光的珍惜和对未来的期待。整首诗通过细腻的描写和情感表达,展现了诗人对自然和生活的热爱和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号