登录

《罗浮》宋李龙高原文赏析、现代文翻译

[宋] 李龙高

《罗浮》原文

谩说师雄醉月边,稚川曾隐此山巅。

料伊不是丹砂力,只服梅花换得仙。

现代文赏析、翻译

原诗作者试图描绘一个奇幻的世界,这个世界的主题,是中国传统炼丹术。他把这个世界中的人物“师雄”放在月夜背景之下,尽管是徒有豪情,无法真实到达月宫。“稚川”是指自己的形象,他曾经隐居在罗浮山的顶端。他似乎并未借助任何外力,只是通过服食梅花,就达到了仙人的境界。

在现代文的译文中,我会尽力保留原诗的意象和情感,同时用现代的语言表达出来。

罗浮山的美景,真是让人心醉神迷。人们常常传颂那个曾醉卧月边的诗人李白的故事,但他真的到达过月宫吗?恐怕这只是个美丽的传说罢了。而我自己也曾在此山的顶端隐居过,回想起来,或许这其中没有神秘丹砂的神奇力量,也并非任何外在力量的加持,只因为我曾经每日服用梅花,修炼内心,最终得以成就仙人。

这就是这首诗的现代文译文。请注意,诗人在这里并没有真的宣扬求仙道的方法,只是以自己的亲身经历告诉人们修炼内心的重要性。他用诗歌描绘了一个似乎存在于他与梅花之间、但却对世人有着深邃启示的奇幻世界。这是一种中国传统的哲学和修身观念的体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号