登录

《梅屏》宋李龙高原文赏析、现代文翻译

[宋] 李龙高

《梅屏》原文

含冰茹铁似枯槎,淡月蒙蒙四五花。

多少人家夸富贵,数枝和雪写山茶。

现代文赏析、翻译

梅屏

宋 李龙高

含冰茹铁似枯槎,淡月蒙蒙四五花。

多少人家夸富贵,数枝和雪写山茶。

宋人李龙高有一首《梅屏》,从诗中可以看到宋人喜欢梅花的程度。他在首句下自注:“效欧阳文公(司马迁)咏桐格云。”梅是岁寒之花,世人总以为可贵。文人名士尤其珍视。曾有人见梅后作的咏桐应是大红底色的屏风之上。描绘一朵朵盛开的梅花或独立,或相依。是实景摹绘也是赞美主人的冰清玉洁、崇高品质。宋词短小,作者或按押或作对或藏头小序一以贯之——描写这首梅屏也使用了此法。“含”“茹”在这里与杨万里“苦吞头蒂怀枝叶,咽啄霜肌肉咽皮”(《苦笋》)中的“吞”“茹”含义相同,都是形容梅树坚硬难折。“似枯槎”是夸张,却也抓住了梅树的特点。此时作者眼前可能已呈现出一幅画面:冰天雪地中几株槎丫梅树,疏影扶疏,傲霜斗雪。透过薄雾轻烟,淡淡的月儿照在上面,仿佛梅花变成了雪地山茶图——太美了!面对这幅天然画图作者赞叹不已“淡月蒙蒙四五花”!多少富贵人家爱说:“我家也有此花!”富贵人家虽无此花之香韵、气骨却也有富贵气呀!梅花虽有情、有灵性但决不愿意挤身富贵人家同流合污;世事纷纭。有许多高洁的志士仁人只好孤芳自赏就像面前这数枝梅花只觉得美得很可怜啊!愿诗人的话能够使品若芳梅的君子感到会心的欢悦。在审美愉悦中得到启迪、鼓舞吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号