登录

《忆梅》宋李龙高原文赏析、现代文翻译

[宋] 李龙高

《忆梅》原文

飘蓬万里隔风沙,梦到江南未到家。

料得夜深霜月苦,几人挥泪说梅花。

现代文赏析、翻译

原诗《忆梅》中的意境与情感非常深刻,通过描述远隔万里、身在风沙之中思念梅花的心情,表达了诗人对家乡的思念和对美好事物的怀念。下面是我对这首诗的现代文译文和赏析:

现代文译文:

我像一片飘零的蓬草,万里之外隔着风沙,梦到到了江南却还未回到家。料想到深夜时分霜寒月苦,又有多少人在这苦寒中对着梅花挥洒泪水。

赏析:

这首诗以梅为题材,通过诗人的想象和感受,描绘了梅花的美丽和坚韧,同时也表达了诗人对家乡和美好事物的思念和怀念。

首句“飘蓬万里隔风沙”,以飘零的蓬草比喻诗人的身世浮沉,表达了诗人远离家乡、身在风沙之中漂泊无依的境况。次句“梦到江南未到家”则进一步描述了诗人的想象和向往,他在梦中到了江南,却未能回到家乡,表达了诗人对家乡的深深思念。

三、四句“料得夜深霜月苦,几人挥泪说梅花”,诗人通过想象夜深人静、霜寒月苦的场景,表达了梅花的坚韧和美丽,同时也表达了诗人对美好事物的怀念和感慨。最后一句“几人挥泪说梅花”,更是将这种怀念和感慨推向了高潮,它表达了有多少人在这苦寒中对着梅花挥洒泪水,也表达了诗人对那些同样有着美好回忆和失落心情的人们的深深同情。

整首诗情感深沉,意境深远,通过对梅花的描绘和赞美,表达了诗人对家乡和美好事物的深深思念和怀念,同时也表达了对那些同样有着美好回忆和失落心情的人们的深深同情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号