登录

《黄香梅》宋李龙高原文赏析、现代文翻译

[宋] 李龙高

《黄香梅》原文

云叶重重护雪花,玉人隐隐隔窗纱。

虽然不带微酸味,免与时人置齿牙。

现代文赏析、翻译

黄香梅

宋 李龙高

云叶重重护雪花,玉人隐隐隔窗纱。

虽然不带微酸味,免与时人置齿牙。

赏析:

此诗咏黄香梅。首句写其花色,以“云叶”并称,状其花色白如云。“重重”状其叠嶂层峦,甚妥甚雅。次句写花在何处。“隐隐”状花在“隔窗纱”的“隐隐”之处,也极妙。三句是理解此诗的人。说黄香梅既不带“微酸味”,就可免于世人折花时争斗之声,也就是免于世俗之烦扰。三、四句含意深刻,表面上看,这里似乎是褒扬黄香梅不酸不涩,味道好。其实,这里所指的“微酸味”,实际上是指黄香梅的品格高洁,不随波逐流,不与世俯仰。即如“不带微酸味”,也是李龙高的一种托词,言外之意还是赞颂黄香梅品格高洁。末句“与时人置齿牙”,用“牙齿”的“牙”字含蓄地表达意思。“时人”是指那些爱折花的人。这些人所具有的“微酸味”是要贬斥的。这里运用了双关的手法,表面上是褒扬他们不折带“微酸味”的黄香梅,实际上是赞扬黄香梅不随波逐流的高洁品格。此诗既写出了黄香梅的高洁、清香、微酸的特点,又写出了作者对黄香梅的喜爱和赞美之情。

译文:

层层云朵守护着如雪的花瓣,梅花隐隐约约藏在窗纱后面。

梅花虽不带有微酸的味儿,却免去了庸人雅士的品头论足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号