登录

《九英梅》宋李龙高原文赏析、现代文翻译

[宋] 李龙高

《九英梅》原文

才子随班下斑墀,精光九出射晴曦。

看来不是文章瑞,似是梅花恨杀伊。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一篇关于宋代诗人李龙高《九英梅》的原创赏析:

九英梅

作者:李龙高

才子随班下斑墀,精光九出射晴曦。 看来不是文章瑞,似是梅花恨杀伊。

这首诗是赞美梅花的,它以梅花为题材,通过描绘梅花的外貌和神韵,表达了诗人对梅花的喜爱和赞美之情。

首句“才子随班下斑墀”,描绘了梅花的生长环境。“才子随班”是形容梅花的美丽和气质,它不像普通的梅花那样平凡,而是有着高贵的气质和出众的美貌。“下斑墀”则是对梅花生长环境的描绘,它生长在华丽之地,周围的色彩丰富,充满了繁华之色。这描绘出梅花高贵而又雅致的特质。

第二句“精光九出射晴曦”,则是对梅花外貌的描绘。“精光九出”是形容梅花的精光四射,美丽无比,“射晴曦”则是对梅花光线照射的描绘,它把阳光照射在梅花上的美丽景象描绘得淋漓尽致。这一句将梅花的美丽和神韵表现得淋漓尽致。

第三句“看来不是文章瑞”,是对梅花的评价。“不是文章瑞”是说梅花不是被文人墨客所推崇的花卉,它的美丽和气质超凡脱俗,不需要文字来赞美。这也表达了诗人对梅花的喜爱之情,认为梅花的美貌和气质已经足够引人注目,不需要再通过文字来赞美。

最后一句“似是梅花恨杀伊”,则是表达了诗人对梅花的情感。“恨杀伊”表达了诗人对梅花的深深喜爱之情,这也符合诗人对梅花的赞美之情。

整首诗以梅花的美丽和气质为主题,通过对生长环境、外貌和情感的描绘,表达了诗人对梅花的喜爱和赞美之情。现代译文:在这个充满繁华之地,梅花却静静地开放着,它的美丽和气质是那么的出众。它不依赖文字的赞美,却用自己的美丽吸引着人们的目光。它的精光四射,仿佛在向人们展示着自己的魅力。虽然它不是文人墨客所推崇的花卉,但它却有着自己的独特之美,让人无法忽视。我爱梅花,因为它美丽、高贵、雅致,有着自己的独特之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号