登录

《庆孝僧自金陵回虎林》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《庆孝僧自金陵回虎林》原文

白下长干住几年,西风入梦即飘然。

断桥梅柳全非旧,古刹钟鱼大胜前。

万里岂宜常作客,一箪且可稳栖禅。

沧江东去风波恶,亦欲湖山结数椽。

现代文赏析、翻译

庆孝僧自金陵回虎林

白下长干住几年,西风入梦即飘然。

断桥梅柳全非旧,古刹钟鱼大胜前。

万里岂宜常作客,一箪且可稳栖禅。

沧江东去风波恶,亦欲湖山结数椽。

译文:

你曾在南京长干巷居住过几年,西风吹进梦境里也飘然离去。

梦醒后的断桥依旧梅花柳树却已非旧时模样,古寺的钟声鱼声此时却觉得比以前更值得怀念。

离乡万里,不宜长久地客居他乡,一竹篮的生活便可以心境安稳地栖居禅院。

但见钱塘江东去波涛险恶,不如在湖山之间建造几间屋椽以安度晚年。

赏析:

仇远自号"金渊老人"、"仇山老人"。金陵和山川的物象所牵动的对故国往事的回忆,仕途不顺和诗人的身世飘零之感作一微妙的统一。“梦”字是此诗的诗眼,全诗都是写梦,但写梦中之事而处处点出梦后的感受,即把梦中与现实写得融为一体。仇远诗风清新,此诗格调清雅闲淡、古朴淡泊。仇远与贾似道有结纳之情谊,但对权势者的态度却冷峭孤傲。仇远写诗不作无病呻吟的尖巧纤巧之语,多反映自己的真情实感和社会生活中的各种现象。仇远亦能词,词风与诗相近。此诗表达了诗人不愿与世俗相浊的品格,流露出诗人对超脱世俗生活的向往。此诗篇幅虽短,但包容丰富,可以看出诗人的语言功力。

“白下长干住几年”,写出了诗人对金陵故居的依恋。“西风入梦即飘然”,从《述怀》“梦中不复到江南”推断,这大约是他晚年归隐虎林前的寓居金陵时的事。“断桥梅柳全非旧”,是说从前的老友、金陵的风景已然不是旧时的模样了;而他心中的“旧”,也决不单指那些故友和“断桥梅柳”,而更多是权势熏天、珠帘画栋的朝廷和锦衣玉食、醉生梦死的贵人。因为这“旧”的一切如今只留在他的梦幻之中了。“古刹钟鱼大胜前”,是写梦醒后的感受。古寺的钟声、鱼声比起权门的歌舞场来,自有超脱尘寰之美感。而从诗人后来归隐虎林的情况看,他也未摆脱现实对他的腐蚀,说“古刹钟鱼大胜前”可能只是一时的感受。清末吴汝纶评价仇远这首诗说:“君诗得唐人外意居多。”吴氏所说的“外意”,就是指超出窠臼之外的意思。这种外意就是即景即事,因事抒怀,抒发诗人的自我形象和情感,而达到“不工而工”的艺术效果。仇远的这首诗就具有这种特点。他写的是梦中的幻景、梦后的感受和与现实对比的联想,而这一切都是为了表达他对超脱世俗生活的向往和对权势者的鄙视。这种写法是继承了唐人诗歌的传统写法。仇远善于从唐人诗歌中汲取营养和手法,但又不落前人窠臼。“万里岂宜常作客”,是从“万里悲秋常作客”句意脱化而来。“一箪且可稳栖禅”,则又由“独寻秋水溪畔事,一蓑一笠一芦篵”及“我独爱禅好白云”句意化出。“沧江东去风波恶”与“潮打空城寂寞回”同一意味,慨叹自己将老死于江湖之间;并由此生发自己的理想也只是在湖山之间建造几间屋椽而已!从全诗来看仇远之诗摆脱了唐末五代诗人因逃避现实而寄情山水和咏史的庸俗情趣,形成了具有时代特色的清新诗风。“莫怪无心恋清景,误遭世网久如丝”。尽管诗人有心摆脱现实的纷扰而不可得,但却深情地讴歌和热爱大自然的景物及一切美好事物!他所遭受的不幸全都成为写诗的好处了。清瞿祐曾戏题仇远为“夫子风流眼界宽”(《题自书山林类稿后》)。可以说这句笑赞很恰当地概括了仇远这类

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号