登录

《桃园忆故人》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《桃园忆故人》原文

苎萝山下花藏路。只许流莺来去。吹落梨花无数。香雪迷官渡。

浣纱溪浅人何许。空对碧云凝暮。归去春愁如雾。奈五更风雨。

现代文赏析、翻译

这是诗人对于自身所处的古人和过往风景的情感独白。桃花纷落的场景透露出词人的飘泊无奈。沉痛表达了一个表面上云淡风轻的内心中却又挣扎抗争的思想观照。“空对碧云暮”“人何许”的虚化手法,使得词境更显空茫。

现代文译文:

在苎萝山下的小路,花儿隐藏在花丛中,只允许流莺飞来飞去。无数的梨花被风吹落,像雪花一样堆积在路旁,使得原本清澈的溪流也变得模糊不清。

我站在浣纱溪边,看着远处的人们已经离开了。在这个世界里,我一个人,空对着满天的碧云,渐渐地淡去了期盼的光阴。所有的美丽与春天的颜色在眼前的回归路上就要慢慢消退,孤独将蔓延在整个傍晚和五更夜里。

我想把这一丝无以名状的哀愁抓住,但这风儿驱使这我一路的欢歌消失了踪迹,没有任何停留的可能。我无奈地望着天空,任由五更的风雨侵袭。

这首词中,诗人通过描绘古人的风景和情感,表达了自己对于过去的怀念和对未来的迷茫。诗人通过描绘流莺、梨花、浣纱溪、碧云等意象,营造出一种空灵、静谧的氛围,表达出诗人内心的孤独和哀愁。同时,诗人也通过描绘五更风雨的场景,表达了自己对于人生的无常和变化的无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号