登录
[宋] 仇远
晓星低射疏棂,殢寒却枕还慵起。炊烟逗屋,隔房人语,镫前行李。霜滑平桥,雾迷衰草,时闻流水。怅雕鞍独拥,清寒满袖,入斜月、空山里。
谩把鞭梢暗指。酒旗边、柴门又闭。分水点墨,因风欲寄,梅花万里。宝帐春慵,梦中肯信,有人憔悴。待归来、别倚新腔,换却泪毫愁纸。
晓星低照疏棂,晨寒袭人,还懒得起床。炊烟袅袅,对床听人语,灯下看行李。霜滑平桥,雾迷衰草,听到流水声。怅然独行,月斜影里,山林空寂。
鞭梢暗指,指向酒旗旁柴门已闭。分水点墨,欲寄梅花万里,却难寄离愁。宝帐春慵,梦中见人憔悴。待归来时,再唱新词,换却泪毫愁纸。
这首词描绘了晨起时的清寒和山野的孤寂,表现了行人的孤独和思乡之情。仇远在词中以行者自喻,通过描绘自然景色和人物行动来表达内心的感受。词中运用了多种意象和手法,如用炊烟、人语等表现晨起时的清寒,用“分水点墨”寄情于景表达离愁等。整首词情感真挚,语言朴素自然,是仇远词中的佳作之一。
译文如下:
清晨的星光低垂在稀疏的窗棂上,晨寒袭人,我还懒洋洋地不想起床。炊烟从几户人家冒出,桥头霜滑,雾迷草丛中流水潺潺。只身一人,骑着马儿独行在空旷的山野中,月亮斜挂在天边。
默默地把手中的马鞭梢儿一挥,指向路旁酒旗招展的地方。可是此刻那远处柴门紧闭,只有门前的河水照旧流淌。旅途艰辛,像一幅水墨画,我多想借一阵风儿把这思念之情寄给远方的你。你可知在那梅花盛开的地方,我多么想回去看看你,和你一起度过这个冬天。
回到温暖的家后,再也不用为外面的漂泊而忧愁了。我躺在床上回味着刚才的情景,梦里面也全是你的身影。等你回来的时候,我会为你唱一支新歌,用泪水写满我的愁纸。
希望这个现代文的译文能够帮助您理解这首词的内容和情感。