登录

《八月二十三日三溪书房赏桂二花》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《八月二十三日三溪书房赏桂二花》原文

二花香更烈,不与一花同。

曾记和云折,惟愁着雨空。

旧游明月窟,古意小山丛。

十日中秋过,浑疑秋未中。

现代文赏析、翻译

八月二十三日三溪书房赏桂二花

二花香更烈,不与一花同。

曾记和云折,惟愁着雨空。

旧游明月窟,古意小山丛。

十日中秋过,浑疑秋未中。

现代文译文:

书房里的两株桂花,香气更浓烈,一点也不与一株桂花相同。还记得曾经和云彩折花,只担心它会经受雨打风吹。旧日游览的地方在明月洞,这里的桂花树古意盎然。十日后中秋已过,简直怀疑它要推迟到秋天中旬。

仇远诗作前两句用对比的手法,点出书房里两株桂花与一株桂花不同,花更盛、香更浓。后两句则是虚实结合,诗人不仅赏花折花,而且担心花儿经受风雨的侵袭。诗中“和云折”的描述十分生动,似乎可以看到诗人在白云缭绕、花香袭人的美好环境里流连徘徊的情景。

此诗写得很有特色,它以赏花为线索,通过记事、写景、记游,抒发了作者对桂花的倾慕之情。诗中“明月窟”“小山丛”都是书房前引人入胜的美景。“浑疑秋未中”表达了作者对中秋赏花的充满期待和对桂花的深深爱赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号