登录

《黄渚舟中》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《黄渚舟中》原文

酌彼溪店酒,醉向舟中眠。

舟人待月出,急急乘晚牵。

前山见瓦屋,小彴横沙田。

回首六百载,我思唐谪仙。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

黄渚,地名,具体所指,各家诗词未有明确定论。仇远诗中的黄渚,大概是仇英渚,仇英是仇远的先祖之一,曾为南宋画家。此诗题为《黄渚舟中》,当是仇远某次乘舟路过先祖画家的故居时所作。

首联“酌彼溪店酒,醉向舟中眠”,交代了作者在舟中饮酒、醉眠的情景。店酒醉人,舟眠舒心,一“酌”一“醉”,一“眠”,各自有情。然而舟行不停,时间流逝,于是就有了“舟人待月出,急急乘晚牵”的描写。这一联以“急急”二字为亮点。舟行晚,常见之景;牵舟急,则非醉眠得乐者所能为。此处“急急”二字,却将饮酒者醉眠的快乐又推进一步,颇有韵味。待月出江上,这又是一幅天然美图。清人吴乔《围炉诗话》中曾说:“人但于其可名者名之,凡可意会者,仍以意写之。”仇远用“待月出”三字将这幅天然画图描绘出来,后两句以月影下的一叶扁舟陪衬舟行的人和月,而他此时的醉眠又平添了几分闲适与雅趣。

“前山见瓦屋,小彴横沙田”二句写舟中所见之景,移步换景之妙令人叹服。由“急急”二字推想,舟行之快,瞬息之间已见前山。山径尚有石板砌成的小桥,而水路则为溪涧掩蔽,仅几间结棚而居的小屋尚突出溪边水面,行船的人要先借道前山且随雾往过而空中连成水横的两三片沙滩伸入水面当于是村岸旁边一带茭塘出口之际 由此可见视角角度的不断转变又是理解‘桥屋溪石立鹜倒拖诗到眼即空扁舟待晓东横五”景象)时另一留意之处前面视角均山写至这里将半见形——数尾屋子一层坐、矗霄空的台阶正在露影(动静宜复曰系一处有的变迁突然奔跃涧总特征斜把补莎由对岸与滩之间延伸着横卧于水面)所以诗人写景至此已经到了画之“边涯”。他站在船上向“边涯”之外望去——“回首六百载,我思谪仙。”此处以数倍于前之笔墨宕开一笔——回首望去已隔六百年的时间了,诗人则站在此地想念着那位伟大的诗人李白。黄渚虽为村野水路但却丝毫无损它的秀美神韵这是山水小景艺术上如能在高雅境地借助于六百余载之事将它的灵性与灵魂更加绘声绘色的描出岂不可以从古写起当然亦可不写(这是“边涯”处的补充也是仇远诗意中须得与李谪仙比较之处)亦可成为与谪仙有相同感受之人聊发思古幽思的“遗迹”。

这首诗中,“酌彼溪店酒”、“急急乘晚牵”、“前山见瓦屋”三句及结语等均有很高的造诣令人一读之后有景美意深之感可谓现代诗歌中之佳作也。

以上是我根据原诗所做的赏析和译文,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号