登录

《同杨心卿过孤山访静传不遇自游和靖祠下明日》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《同杨心卿过孤山访静传不遇自游和靖祠下明日》原文

飞仙又向别峰游,竹下閒房且小留。

满鬓朔风吹客帽,倚阑落日在渔舟。

梅花路冷难寻冢,葑草田荒半作洲。

独往独来沙鸟怪,山空木短使人愁。

现代文赏析、翻译

诗的标题点明是访问隐居的道家三贤孤山道的朋友,去而复回。有辛勤走访和迎候之人。第三句回首落日远山映衬里朋友杳远闲房且小留不遇,“待”而落空失望神态活灵活现地摆在人们面前。诗的开头就展示出一种“山明水净,一目皆清”的清新意境。

颔联前一句写诗人冒朔风而去,顶寒风而回;后一句写归来仍倚着栏杆远望,落日映着渔舟,宛如一幅画图。这联对句工整,景色如绘,又写出诗人游踪和心情。颈联进一步描写孤山一带景色,墓上已长满荒草,田野也半变成洲岛;读来令人感到凄凉幽邃。

尾联上句写诗人独来独往,山更静,木更短,似乎也令人感伤;下句写沙鸟独飞,似怪诗人,诗人却说它无情而有情,用拟人一法,推陈出新,也就显得生动活泼,情趣盎然。

这首诗用凝炼的笔触描绘了孤山一带景色,抒发了作者寻访不遇的怅惘之情。全诗写得情景交融、意境深远,充满了清新幽静的气氛。

译文:

你像飞仙又游览了别峰去游赏,竹林下闲静的房间姑且稍作停留。满头风雪你帽子摇摇摆摆,倚阑远望落日那在渔舟。梅花飘零路上已无寻觅处,乱草遍野池塘半已成沙洲。独来独往惊动了沙鸟怪异,山影虽短却也令人伤感凝眸。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号