登录

《正月辛酉大雪三首其一》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《正月辛酉大雪三首其一》原文

缤纷万片打窗来,蓦趁斜风舞却回。

可怪今春寒特甚,梅花一半未曾开。

现代文赏析、翻译

正月辛酉大雪三首其一

宋 仇远

缤纷万片打窗来,蓦趁斜风舞却回。 可怪今年春意寒,梅花一半未曾开。

这是其中一首写大雪的诗。首句“缤纷万片打窗来”,用字新颖,描摹出大雪纷飞的情状,突兀的展现眼前。诗人用“万片”来形容大雪,不仅形容数量之多,而且形象地描绘出大雪纷飞的场景,给人以生动逼真的感觉。

“蓦趁斜风舞却回”,描写了大雪在风中舞动的情景,雪片在风中斜飞,然后落下来,雪花在风中舞动的情状,被诗人细致入微地描绘出来。这里,“蓦”字用得也很巧妙,它不仅描绘出雪花突然而来的情景,也暗示出风的大和急。

然而,这首诗的精髓在于诗人的后两句:“可怪今年春意寒,梅花一半未曾开。”诗人通过描述大雪纷飞,却发现梅花尚未开放,暗示出天气寒冷,春天尚未到来。这种反常的场景透露出作者的疑虑和不满情绪,春天的来临就预示着新生的开始和希望。此处春天往往隐喻王化的代达或改革的出现。“可怪”一词展现出诗人的无可奈何,忧心国家的处境如同亲手到断念成胡。简洁清晰的话语内力透露的情感。无论是白日的疲饿的生活还是对国家前途的忧虑都似乎使诗人难以承受,然而他仍然坚守着内心的信仰和希望。

整体来看,这首诗通过生动的描绘大雪纷飞和春天的寒意,表达了诗人对国家前途的担忧和希望。诗人的情感真挚而深沉,读来令人动容。同时,诗人的语言简洁而富有表现力,给人留下深刻的印象。

至于现代文译文,我会尽力将诗人的情感和描绘的场景用现代语言表达出来。在此过程中,我会尽量保持诗句的原意,同时融入现代的语言习惯和表达方式。请看:

大雪纷飞万片来, 突然之间舞斜回。 今年的春寒真奇怪, 梅花一半未曾开。

这个译文尽可能地保留了原诗的情感和描绘的场景,同时也尝试了现代语言的表达方式。希望这个译文能够满足你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号