登录

《自爱》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《自爱》原文

金渊岂爱我,我自爱金渊。

似蜜醪尤美,如珠米更圆。

攜家逾八口,窃禄又三年。

书册盈归箧,毋嫌载月船。

现代文赏析、翻译

自爱

宋 仇远

金渊岂爱我,我自爱金渊。

似蜜醪更美,如珠米还圆。

携家逾八口,窃禄又三年。

书册盈归橐,毋嫌载月船。

译文:

金渊吝啬不爱我,我自爱金渊。金渊吝啬就不如我爱金渊。金渊吝啬就不如我爱金渊。像美酒的味道,似蜜糖的味道更美,像珍珠般米粒更圆润。一家大小已经超过八口人,苟且在官位又三年。书册堆满了归去的行囊,不要嫌弃我官职小乘船长。

仇远自爱之词颇有词味,可说是词的助兴之作。他因自己家境贫寒,为谋官职而赴金渊之宴时的心情苦涩、困窘和无可奈何便一览无余。“携家逾八口”反映了他举家生活贫困,“窃禄又三年”却迫于生计而不得不做官的窘态。词人通过自己官职低微、家境贫困的表白,真实地反映了他仕途不顺、生活凄凉、心情苦涩的处境。然而词人并不因此而颓丧,一册册书装满了他对生活的希望和理想,使他不嫌官职小而乘船长回家乡。“书册盈归箧”一句使词情顿变,显得乐观豪爽,充满了对知识的追求和未来的希望。“毋嫌载月船”,是词人的自我慰藉,同时也是他对子孙成人的祝愿。此句同样体现他对为官之路虽然短暂却能够乘船带着月光回家乡的美好想象和对功业成就归故乡之境的认同和向往。这首词开有宋一代文人士大夫敦厚自爱的风声气节,在对知识的寻求中灌注了一股积极入世、乐观向上的人情味,是有宋一代文人价值取向和追求心理的写照。虽然这类知足常乐的心理今天看来有小农经济的消极作用,然而有更多的与人为善的道德建设方面的意义存在。这是一种古人与世界及自身妥协的方式和对环境极巧妙尽力的生存哲学。至于古人在方式方法和态度情绪上的或流于固陋自封,或偏激苦涩的一面也应以今天的“科学发展观”联系历史、现实及未来重新认识、批判继承和扬弃否定。同时词作上片的字里行间始终有哀而不怨、酸而不嘲的宽容与诙谐气息贯串其中也是一个不容忽视的艺术现象和文学现象值得研究反思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号