登录
[宋] 仇远
三白先春慰客情,瑶林照耀夜窗明。浅斟低痴儿女,那得工夫问雪声。
当然可以,下面是我根据这首诗创作出的赏析,希望您能够喜欢:
夜和陈道士韵
宋 仇远
三白先春慰客情,瑶林照耀夜窗明。 浅斟低醉儿女情,世间何事不消融。
诗人在春夜与友人陈道士相聚,以三白之酒,消解客情之忧。这里的“三白”,据《晋书·刘伶传》记载:“尝醉与友人过酒,以天地为栋宇,屋舍为几席,因取酒以玉为壶,以天为酒名,采菊为酒,菊尽则酒尽。”这里的“先春”,指的是酒名,意为春天酿造的酒。诗人用“瑶林”来形容这杯美酒的光芒,照亮了夜窗。
诗人与友人浅斟低醉,享受着人生的乐趣。他们沉浸在酒意之中,忘却了世间的纷扰和烦恼。他们只是儿女情长,享受着这片刻的安宁和快乐。他们何曾有闲暇去问窗外那雪落的声音呢?这就是诗人的生活态度,他愿意在喧嚣的世界中寻找一份属于自己的宁静和快乐。
从这首诗中,我们可以看到诗人对生活的热爱和对自然的向往。他愿意在春夜与友人一起品尝美酒,享受生活的乐趣。这种生活态度,也许正是诗人内心深处对自由、美好的追求的体现。
至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和情感,将诗句译成现代汉语。但请注意,由于诗歌的特性,现代译文可能无法完全还原原诗的意境和用词的精细之处。
夜和陈道士韵
三白酒,春意盎然慰客情, 瑶林美酒,照亮夜窗晶莹明。 我们浅斟低醉,儿女情长满心怀, 世间何事不消融在这杯酒中?
诗人与友人共饮,忘却世间的烦扰, 只在乎此刻的安宁和快乐。 窗外雪落声声,何曾入耳问一句? 这就是我们的人生,寻找属于自己的宁静和快乐。