登录

《予久客思归以秋光都似宦情薄山色不如归意浓》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《予久客思归以秋光都似宦情薄山色不如归意浓》原文

我非章句儒,亦非渔樵徒。

少年逞粗豪,提笔赋两都。

老尚著儒冠,却悔识之无。

既难栖山林,又倦游江湖。

一官仅供口,康济不在吾。

秋风方戒寒,正道日荒芜。

行矣且归耘,雨田聊自娱。

现代文赏析、翻译

《秋光都似宦情薄,山色不如归意浓》赏析:

仇远这位宋代诗人,长久地客居他乡,心中满是思归之情。他以秋天的景色比喻为官场的无情,山色的美丽让他更加坚定归乡的决心。他曾经年少轻狂,提笔写下了壮丽的诗篇,如今年老却仍戴着儒生的帽子,心中却充满了悔意。他既无法归隐山林,也无法在江湖中游刃有余,这一生都在仕途与归隐之间徘徊。

他感叹自己的官职仅仅能够满足口腹之欲,却无法实现济世安民的理想。秋风渐起,他开始准备过冬的衣物,同时也深感自己的人生道路已经荒芜。然而,他仍然坚定地认为,归乡耕耘才是他真正的归宿。雨打田园,让他在劳作中找到了乐趣,也找到了自我安慰的方式。

诗人的这种思想,既是古代文人心中常有的归隐情结,也是他们对人生的思考和对社会的反思。诗人以秋天的景色为背景,抒发了他的思归之情和对人生的理解。诗中虽然没有直接指责官场黑暗,但是通过对秋天的描绘和对归乡的渴望,却表现出了诗人对现实的不满和对人生的无奈。

“现代文译文”:

我年少时曾渴望成为儒生,纵情于江湖之中。然而随着年龄的增长,我渐渐意识到官场的无情与虚伪。如今我已年老,只能戴着一顶儒生的帽子,心中却充满了悔意。我既无法归隐山林,也无法在江湖中游刃有余。这一生都在仕途与归隐之间徘徊,让我感到疲惫不堪。

我曾以为官职能满足我的口腹之欲,却发现它并不能实现我的济世安民的理想。秋风渐起,我开始准备过冬的衣物,同时也深感自己的人生道路已经荒芜。然而,我仍然坚信,回归田园才是我的归宿。在雨打田园的劳作中,我找到了自我安慰的方式,也找到了真正的乐趣。

总的来说,这首诗表达了诗人对人生的思考和对社会的反思。他用秋天的景色比喻为官场的无情,以此来抒发他的思归之情和对现实的无奈。他强调了自我安慰和自娱自乐的重要性,以此来面对人生的艰辛和苦难。这是一首非常感人的诗篇,表达了诗人的深情与思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号