[宋] 仇远
初秋当望夜,平楚带斜曛。
暑气能昏月,砧声不隔云。
华灯浮白水,老衲诵冥文。
漫说中元节,儒书惜未闻。
中元
宋 仇远
初秋当望夜,平楚带斜曛。
暑气能昏月,砧声不隔云。
华灯浮白水,老衲诵冥文。
漫说中元节,儒书惜未闻。
下面是我根据原文翻译的译文,希望能帮到您:
一个初秋的望夜,浩渺的平楚带着斜斜的余晖。
暑热蒸腾的天空昏暗了月色,捣衣声从云间穿过。
华灯映着水波粼粼,老和尚在诵着往生的经文。
我漫谈着中元节的故事,也惋惜没能多读一些儒家的经典。
首联扣题,点明时间。“望夜”,即中元节之晚上。接写中元夜的景色:晚风徐来,树叶闪烁着斜晖。“平楚”,指广阔的树林。“斜曛”,半圆的落日。用语精致,望夜既指夜晚,又暗指半夜之后。“平”“斜”均突出景象之广阔。“暑气”“砧声”表明夏虽暑热己退,而尚有余温;暗寓秋凉之生:“不隔云”明写砧声,却见出望夜已深,明亮的月光透过云层,使人不觉得是月夜了。再从诗人内心感情上说,此时此景,更增加了他对中元之夜的思念之情。颔联是全诗的警策。本应写望见冥间景物之类的情景,然而诗人却别具机杼,从中推出人间的另一种风俗习惯:中元之夜尚有砧声不时传来。对诗的意味,若即若离;对诗意的影响却又十分明显。显然这里已经暗暗透露出与“儒书”无关的内容了。若以诗的意境分析,这里的“砧声”却正表明了“暑气”已过,秋夜已深了。颈联又将笔触转向寺院之中了:“华灯浮白水。”这里当然有热闹的气氛。“老衲诵冥文”,表明在僧人法事之外还兼有此一世间风俗之事。“老衲”和“冥文”相照应,“浮”字传出观者眼中的动态和诗人的感觉。若将此句和颔联中的“不隔云”连结起来看,正可悟出诗人的艺术构思之妙:明知故作不见,以诱发异乎寻常的情趣。尾联才轻轻点出诗的主旨:儒书未闻,意即未能畅饮中元之酒;而在这首诗里所感受到的情趣中却已经领略了中元之夜的独特风光了。此诗在艺术上的成功,正应了“含不尽之意在言外”的名言。此诗语言也清新自然,“能昏月”“不隔云”“浮白水”“诵冥文”等句朴实自然,绝无矫饰之嫌。