[宋] 仇远
疏疏密密,漠漠纷纷,乍舞风无力。残砖断础,才转眼、化作方圭圆璧。非花非絮,似骋巧、先投窗隙。立小楼、不见青山,万里鸟飞无迹。
休邻冻梗冰苔,算飞入园林,都是春色。年华婉娩,谁信道、老却梁园词客。踏青近也,且一白、何消三白。把一白、分与梅花,要点寿阳妆额。
雪
疏疏密密,漠漠纷纷,乍舞风无力。
残砖断础,才转眼、化作方珪圆壁。
非花非絮,似骋巧先投窗隙。
立小楼,不见青山,万里鸟飞无迹。
偶然听了弦索。漫劳动、红牙拍碎。
溪冰菱叶荷风外。遮月霓裳一片,且淡带风回。
谁知缟袂相逢处,竟也是、可人儿会。
最难将息今宵夜。有人暖酒,为尔抚朱弦三拍。
寒枝谁问余归未。且乘兴、浇将衣雪。
随深林鹿饮溪,都不用、触物增悲。但冷落、谁家篔屏月。
在现代文翻译中,我们会更注重让读者易于理解并能够欣赏诗词的优美之处,所以在译文中,我们会注重词语的选择和搭配,以使其符合现代汉语的习惯表达方式,并保留原文的情感和韵味。因此,下面是我对这首诗的现代文译文:
雪
稀疏的雪花在空中飞舞,轻飘飘的毫无力气。
残破的砖瓦,瞬间化为方形的玉圭和圆形的玉璧。
它既不是花也不是絮,却像是在施展技巧,先投入窗户的缝隙。
站在小楼前,却看不见远处的青山,只看到万里之外鸟儿都飞的无影无踪。
不必说枯枝如冻梗和苔藓一般,就算所有的花瓣都飞入园林中,也满是春色。
年华如此美好,但又有谁知道,这却是老去的园丁感到悲伤的原因。
我靠近郊外踏青吧!用这么洁白的颜色是什么都要妆饰一番的点缀白雪白梅花与君欢饮不必贪多乱洒那就请你助我一臂之力装扮容颜胜雪度轻云谈笑风流在我伶俜一身又有谁能嘘寒问暖欢迎在我行程冷落的黄昏品一杯薄酒慰藉呢?
在这首诗中,仇远通过描绘雪花的美丽和飘逸,表达了对自然之美的欣赏和对人生的感慨。同时,他也通过描绘雪花的寒冷和孤独,表达了对人生的思考和对未来的期待。在现代文译文中,我们尽可能地保留了这些情感和韵味,同时也让读者能够更加容易地理解和欣赏这首诗的优美之处。