登录

《送虞师宪赴延平书院山长》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《送虞师宪赴延平书院山长》原文

我师文靖公,一传子朱子。

佩服中庸书,静中识根柢。

秋月湛冰壶,莹彻无瑕滓。

延平建精舍,盛德宜世祀。

君往坐臯比,文行成粹美。

秋风送书船,南上二千里。

讶君来何暮,衿佩争倒屣。

鸣道铎方振,问字酒已俟。

九京如可作,文靖公亦喜。

予友有黄功,昔分教於此。

颇知文风盛,十室九儒士。

是行若登仙,剑气炯青紫。

只恐席未温,思归慕园绮。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

这首诗是送别诗,是仇远在送别虞师宪时所作。仇远是元代著名的诗人,他善于描绘人物内心情感,同时也善于通过诗词表达自己的情感。这首诗中,仇远表达了对虞师宪的敬仰之情,同时也表达了自己对未来的期待和不舍。

在总体感情上,诗人的内心饱含真挚的情谊和对朋友的劝慰。在这种深深的敬意之中,夹杂着担忧,带有无法追赶上朋友步伐的不舍,整体给人以低回流连的温柔的感觉。他讲述了他们心中崇拜的朱子(即朱熹),虽然过世千年,但他的学问传承至今,延平书院更是朱子学问的传承之地。诗人对虞师宪的未来充满了期待,也对自己的未来充满了忧虑。

仇远通过描绘虞师宪的学问传承和延平书院的传承意义,表达了对虞师宪的敬仰之情。同时,诗人也通过描述朋友离去的不舍和担忧,以及朋友的学识、人格的赞美,展现了友情的力量和魅力。诗人的这种表达方式充满了人情味和亲切感,使得整首诗都充满了温情和感人之处。

至于译文,我可以将其译为:“我们的老师文靖公的学问,经过了传人朱熹的继承。尊崇中庸之道,静静感悟它的内涵。延平书院设立精舍,伟大的德行值得世代祭祀。如今您将前往那里任职,文才品行堪称完美。秋风将送您乘书船南下二千里。我们惊讶您为何来得这么晚,衣冠济济等待您到来。等到九泉之下的先生知道此事也会欢喜。我的好友黄功曾经在此地任教,深知文风之盛,众多儒士中十室九家。您的此行如同登仙一般,剑气璀璨如青紫。只怕您的被窝还未暖热,就已思乡归国慕园绮。”

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号