登录

《五月六日晴芮君节卞西仲诸友来泛蒲和韵》宋仇远原文赏析、现代文翻译

[宋] 仇远

《五月六日晴芮君节卞西仲诸友来泛蒲和韵》原文

端午凄凉雨压城,忽然端六报新晴。

素衣尘暗行人老,绿树阴浓曙日明。

倦眼冥冥浑似雾,忧心悄悄只如酲。

楷杼荐酒犹堪醉,杏子微酸尚带生。

现代文赏析、翻译

原诗中的端午时节,突如其来的阴雨给这座城市带来了些许凄凉。端午后六日,晴天返照,唤醒了万物生机。诗人在静观这一新景象时,不免产生许多感触。这其中,有年岁增长带来的清心寡欲,有万物生长带来的生命蓬勃,也有身在世事烦忧之中的疲倦和愁思。尽管如此,诗人在此美景中仍感心境微醺,感到生命的生机和活力。

下面是我根据诗意所作的现代文赏析:

端午时节,本应是个热闹的日子,却因为雨的压制,变得凄凉几分。这场雨像是一种预告,预示着未来几天都将处于阴雨天气中。端午之后六日,忽然天空放晴,带来一片新晴天地。这时我忽然觉得,尘土遮住了白衣的清洁,或许也因为年纪的增长而变得迟钝了。绿色树叶在阳光的照耀下更显得浓郁,黎明时的太阳也更明亮了。这一切变化在我眼里显得如同薄雾般模糊,如同酒醒后的沉痛般愁苦。我想写诗,希望能以这种方式化解我的忧虑和愁思,让人感觉到一些解脱。我在内心默默呼唤这能给我带来片刻忘却世事烦恼的东西——美酒。这是我当时唯一的期待和向往。我看着微微泛酸的杏子,感受到生命的新生和活力。

现代文译文如下:

在凄凉的端午雨中,这座城市似乎陷入了困境。然而,就在端午后第六天,雨后的新晴如期而至。白日里尘土飞扬,行人如织,却似乎在这片光明中显得有些苍白;绿色的树叶在阳光下显得更浓密了,曙光照亮了世界。尽管眼见的事物模糊不清,就像晨雾一般,但心中的忧虑和疲惫却依然挥之不去,如同酒后的疲惫一般。我们需要以诗酒来化解这些忧虑和疲惫。我们可以举起美酒,暂时忘记世事的烦忧,感受生命的生机和活力。杏子的微酸味道,正是生命的新生和活力的一种象征。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号