登录
[宋] 仇远
略彴横溪曲。映带短莎修竹。傍岸谁家屋。爱水护遥碧,林拥深绿。呼布谷。东里西邻才一簇。
社鼓初鸣春酒熟。长衫方帽,翁醉扶黄犊。断霞倦鹊,未晚先争宿。门外月明山六六。
略彴横溪的一支流转悠弯回、将茵垫短草和修竹掩映的溪边映入眼帘。溪岸边住着谁家?水护着宽阔的碧色,林子拥抱着深浓的绿色。有谁在呼唤着春天的使者——布谷?东边西边初升的旭日和刚刚赶集归来的村民形成了一片喧闹的景象。社日刚刚开始,春酒已经酿熟。穿着长衫头戴方帽的老人,喝得大醉,在黄牛犊的背上歪歪扭扭。晚霞、倦鸟,天色已晚却还在空中飞翔,争着飞回自己的家园。门外,明亮的月光洒在连绵起伏的山峦上。
这首词描绘了一幅优美的田园风光和村民生活画面,表现了诗人对乡村生活的热爱和对归隐生活的向往。上片描绘了溪边幽静美丽的景色,下片描绘了村民们欢乐祥和的生活场景,整首词语言清新优美,意境深远,充满了诗情画意。
现代文译文如下:
溪流横穿过一片曲折的溪湾,溪边长满了茵垫短草和茂盛的翠竹。沿着溪岸是谁家的房屋?水波环绕着宽阔的碧色,树林拥抱着一片深绿的色彩。呼唤着春天的使者布谷,在这东邻西舍的小村落里。社日刚刚开始,春酒已经酿熟。穿着长衫头戴方帽的老人,喝得大醉,在黄牛犊背上歪歪扭扭地晃荡。晚霞映着倦鸟,天色还没有晚就争先飞回自己的家园。门外月光照耀着远山连绵起伏的六六峰峦。
这首现代文译文尽可能保留了原词的意境和美感,同时又将原词中的意象和描述进行了现代语言的转换,使得读者能够更加直观地感受到原词的魅力。同时,译文也表达了诗人对乡村生活的热爱和对归隐生活的向往,这种情感通过优美的文字和画面传递给了读者。