登录

《简李元晖》宋连文凤原文赏析、现代文翻译

[宋] 连文凤

《简李元晖》原文

移棹方游霅,携琴又到杭。

溪山随影转,日月共贫忙。

何处依刘表,无人识子长。

世情已如此,客路独堪伤。

现代文赏析、翻译

简李元晖

连文凤

移棹方游霅,携琴又到杭。

溪山随影转,日月共贫忙。

何处依刘表,无人识子房。

世情已如此,客路独堪伤。

诗的前两句交代了诗人两次去游历的目的地——霅溪和杭州,以及行程的原因——携琴弹奏。诗的后两句写沿途之景、心中所感。

“随影转”是说溪山随着溪水曲曲弯弯而变换方向,处处倒景新异。李白诗中有“奇峰相对落”之语,是以山为景寓人;此处虽只有“溪山随影转”,是实写,但其实正映照出人情世态之复杂可悲、处处空虚孤冷。“日月共贫忙”一语中用了两个典故。郑至柔《百字铭》云:“功名须早计,日月莫闲忙。”(《陈书·徐陵传》)意谓人应当为功名而奔忙,不要让岁月空流,此处借以说明诗人携琴游历的意向。诗人是在感慨行踪匆忙,对世态人情已如日月之共贫忙,无从流连以寄情了。中间这两句如一幅非常简略的图画,近看只不过“溪山”、“日月”与“影”及“游”、“到”等字眼儿;若从其中细细品酌,则处处露出诗人谙悉世态炎凉的心情。清黄培芳《秦淮放舟诗序》云:“官身长是客,宦海好云烟。”则此种心情正可与之相感。

从字里行间看,诗人在杭州并没有遇到知己。结尾的“世情已如此,客路独堪伤”正是这一意思的表述。这是对往日奔走道途、随意依附权贵的否定。自己寄迹江湖、途路独行,倒可以任情适意,清吟度日。这两句诗与其说是对客居他乡的伤感,不如说是对失意飘泊生活的自我宽解。

这首诗的意境较深、较远,在写景中深寓人事变故之情。连文凤在宋末也算不得什么名士,但他在诗中却自命风雅,颇有世外高人之想。这正是一个末世文士的典型心态。

这首诗语言平易近人,但韵味深长,诚属难得之佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号