登录

《笼中鸟》宋连文凤原文赏析、现代文翻译

[宋] 连文凤

《笼中鸟》原文

未是扶摇得意时,笼中日月且相依。

一身天地宜间过,四面风尘莫远飞。

老树无枝空怅望,春山何处不知归。

冯君爱取新毛羽,休向花前怨落晖。

现代文赏析、翻译

笼中鸟

宋 连文凤

未是扶摇得意时,笼中日月且相依。 一身天地宜间过,四面风尘莫远飞。 老树无枝空怅望,春山何处不知归。 冯君爱取新毛羽,休向花前怨落晖。

此诗是诗人借物咏怀之笔,表达自己虽有凌云之志,却无路请展,不为人所识,郁郁不得志的悲哀。笼中鸟尚未得意风发,日复一日地在笼中度过平凡的日子也过得很知足;尽管“四面风尘”它也无所畏惧。自己要四方闯荡寻求出路,求施展自己的抱负,“得间”即得到方便、机遇。然后到达了一片土地上,再寻求归宿。而现实情况却是:“老树无枝空怅望,春山何处不知归?”既反映了诗人的苦闷和感叹,也表达了他对整个社会和世态的怨恨。诗人正是冯君那样的令人失望,使他不禁要自问何处有理想的归宿呢?而这样的询问,也正表达了他对冯君那样的社会和世态的不满。

诗的最后两句是说:你爱取用新毛羽的,不要在花前怨落晖呀!诗人劝冯君应该放眼四望,不要只看到落花而伤感,应该看到自己有展翅高飞的希望。这里也暗示了诗人对未来充满着希望。

全诗用笔空灵矫健,含蓄有味;寄寓丰厚;情感抒发抑郁高远,“尽而不尽意”(卓人水评),笔墨亦化灵虚,赵世秀说:四句鼓括画意乃述酣然淋漓题鸟”)。明代四韵书指出连凤善于歌诗飞意状情以巧写胜),绝有意于斧凿痕迹,而意象自工。“亦所以指诗人造境之妙了。”(陈三溪谓)。这首诗体现了上述特点。

此诗译文:

还没到盘旋直上九霄的时候,暂且在笼中相依相伴度日吧;一来到人间就应该知足,四面的风尘仆仆也不要远飞他方。老树虽然无枝可栖,怅然有所失,但归宿何愁无处寻觅;你若爱惜羽毛别在花前怨恨夕阳西下。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号