登录

《寄生树》宋连文凤原文赏析、现代文翻译

[宋] 连文凤

《寄生树》原文

嗟哉寄生树,微根不自立。

矗矗栖林壑,森森动原隰。

本非梁栋材,唯有禽鸟集。

纵逃千斧侵,宁逸寒暑袭。

一朝失所托,早暮不相及。

人生同此寄,百年一呼吸。

湿沫偷呴濡,疏漏强缀葺。

未能与物化,安悟此机入。

吾每欢吾生,忧思继以泣。

托根非其所,举世论以羽。

老枝年岁晚,病叶风雨争。

神山眇何许,青草不可拾。

现代文赏析、翻译

《寄生树》

这棵寄生树啊,微小的根茎却不能自立。 矗立在山林间,枝叶繁茂,摇曳在原野之上。 它并非栋梁之材,只有鸟儿在它身上栖息。 即使千人侵袭,它也能躲过风雨的侵袭。 一旦失去了依托,便无处寻找庇护。 人生也如同这棵寄生树,寄生于世百年。 如同湿沫偷生,疏漏勉强修补。 不能与万物同化,又怎能领悟生命的真谛? 我常常欢庆生命,忧虑和哭泣交替。 这棵树托根于他处,世人却以羽毛来衡量。 老枝年岁已晚,病叶在风雨中摇摆。 神山渺茫何处寻,青草萋萋难拾起。 这首诗是连文凤借物言志,寄寓了自己对人生的思考和感慨。他以寄生树自喻,表达了自己不能自立、寄生于世的无奈和忧虑。同时,他也借此批判了世人的短视和浅薄,不能理解和尊重生命的本质和价值。

译文: 这棵寄生树啊,微小的根茎却不能自立。独自矗立在山林间,枝叶繁茂,仿佛从深山幽谷中生长出来。它并不是栋梁之材,只是鸟儿栖息的地方。尽管如此,它依然坚强地生长着,无论风吹雨打都不曾倒下。 人生也如同这棵寄生树一样,总是需要依托和依靠才能生存。有时我们在世界上寻找依靠和庇护,但却往往没有真正得到;有时我们在不断寻找新的庇护所时却忽略了原来所拥有的。这就是人生的悲哀之处,就像这棵寄生树失去了它的依托一样,我们在一生中也总是要不断寻找新的寄托和支撑点。 有些人可能会觉得寄生树的生活很卑微,没有自己能够自立更加荣耀和辉煌。但事实上,每个生命都有它存在的价值和意义,寄生树也不例外。我们应该学会尊重每一个生命,珍惜自己所拥有的,不要轻易放弃和失去信心。只有这样,我们才能真正地活出自己的价值和意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号