登录

《钓台》宋连文凤原文赏析、现代文翻译

[宋] 连文凤

《钓台》原文

诸将驱驰尺寸功,先生来此坐清风。

汉家天地间身外,严濑烟波落照中。

片石粼粼年岁晚,一丝袅袅利名空。

笑余亦是垂纶客,欲借台前系短篷。

现代文赏析、翻译

钓台

诸将驱驰尺寸功,先生来此坐清风。 汉家天地间身外,严濑烟波落照中。 片石粼粼年岁晚,一丝袅袅利名空。 笑余亦是垂纶客,欲借台前系短篷。

赏析:

此诗写钓台的用意颇深,“片石粼粼年岁晚”耐人寻味。首联是说诸将奔走杀戮,争功立名,而先生却在此清风中闲坐垂钓,表面上是赞颂先生的清高自足,实则是表达自己的不满,通过对比,暗含了当时社会的动乱和生灵涂炭。颔联是写先生身处乱世之外,垂钓于严濑之滨,不问朝廷之事,像汉家天地间的一个过客,任严濑的烟波拍打照射在身上。流露出诗人对乱世的厌恶和无奈之情。颈联语浅意深。“片石粼粼”象征先生的垂钓之处岁月悠长,“利名空”一语道出了历来世上之事无非全是水中带影的幻觉。有深刻的哲学思辨性。“欲借台前系短篷”,虚写自己长住于此,“隐逸诗人渔竿手”,逃归世间“大道”之外与世人无忧无虑同享“钓台”之清闲,骨子里则是悲世愤俗之辞。

此诗处处写先生与自己同时代纷扰现实中的超然物外和不问世事的生活态度与情操,采用寄寓表现手法。看似小诗却寄托了自己人生态度和追求,生活理想。前六句只是境界的描写与气氛的营造,它赖结尾的七字点出志向情趣、与希望归隐。兼情志文风一身二体表现手法的终为工整典型地展现于面前时 ,于整体环扣中之言尽辞 浅出与寄深意双统一:后人有再无诸如李白者慨世高调于范巨卿和苏轼哥哥壮词骑射鸿鹄之志的宋诗中矣。

译文:

诸位大将驰骋沙场争夺尺寸之功,先生却来到这里清风中坐钓。汉家天下成了永恒的过去,严陵江的烟波中倒影辉煌。经过岁月流逝石头依然水波粼粼,名利二字被玩味空无。笑我亦是钓鱼的人,欲想向台前垂着小船而居。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号