登录

《蜜蜂》宋连文凤原文赏析、现代文翻译

[宋] 连文凤

《蜜蜂》原文

群居崖谷间,不食人间食。

春风百花场,来往无虚日。

采花酿为粮,仓廪自充实。

歘罹割裂殃,操戈穷入室。

何异误国人,腹剑而口蜜。

现代文赏析、翻译

蜜蜂

连文凤

群居崖谷间,不食人间食。

春风百花场,来往无虚日。

采花酿作粮,累累满户室。

忽罹戎狄殃,扫穴功方讫。

国家际黔黎,相忍保疆志。

儒者进直言,报复竟安止。

行行怀刚肠,为汝泪沾袂。

古来忠与奸,理辨昭明物。

欲言终无言,慷慨歌终毕。

此诗所咏对象——蜜蜂的形象在人们眼中是“群居崖谷间,不食人间食”、“采花酿作粮”,虽然不事生产却能够自给自足、勤勉有加,而且最终因之遭到了“戎狄殃”、“扫穴功方讫”的厄运。作者借蜜蜂的遭遇表达了自己对当时社会现实的不满和对遭受国难者的同情。诗人笔下的蜜蜂勤劳、善良、勇敢而又充满智慧,它用采花酿蜜的方式积蓄力量,最终却因此而招致了空前的劫难,作者通过蜜蜂这一形象寄托了自己的爱憎之情。此诗结尾更是诗人情感喷发的一个着落点,“群居崖谷间,不食人间食。采花酿作粮,累累满户室”这些都是诗人的眼前实景的铺陈描写,“忽罹戎狄殃,扫穴功方讫”,现实之恶让诗人心疼的泪湿衣袖。“群居崖谷间,不食人间食;采花酿作粮,累累满户室。”在现实生活中人未必能做到像蜜蜂那样,“无求”而且“有节”,在名与利、权与势之间像蜜蜂那样保持着一份冷静和理智。“儒者进直言,报复竟安止”,以“儒家”自诩的诗人可能由此又将视线转向了社会现实层面。社会上正直之言进谏无门而终招杀身之祸的仁人志士多了去了!既是这样我们又该怎么面对这一悲惨现状呢?无可奈何的是政府执政者甚至底层人士尚不自醒却等何时!现实主义思想在他头脑中涌现汹涌激荡“国家际黔黎,相忍保疆志”。人们忍辱为了维护家国的稳定。“动不如静”、“委曲求全”好像他无法选择了,感觉中华民族善良性格弱点太明显似的,正直果敢这种褒义形容词就整个群体民族来说变得薄弱或不见了似的!这种感觉完全是诗人的深情自况!像李白苏轼那些逸士达官因力为追求与秉持人间道义美德率直锋言更时时萌生大患了;实际上纵观古人比如写黄州团练副使一职“动不如静”、“委曲求全”岂料韩愈就是道士这古往今来颇有事情。此外它也让个人解脱这善性的深潭一直踏进水浑浑浑浊不辩白黑这人为营营却又恪守圣人儒家劝告及出仕担当天下重任的无休止苟活简直是有史可鉴者皆是家国盛世危机暗涌时代的映照与群体良心激烈挣扎体现吧?在这个世界没有什么生来“世故老人”只有情欲尚未平息不灭纯情热血初萌老童。这是历史的一种暗示吗?由此读者一定可理解诗人“何异误国人,腹剑而口蜜”的愤慨了!诗人对那些貌似正人君子而实则居心叵测的“腹剑而口蜜”之徒是深恶痛绝的!他们貌似堂堂正正却暗藏祸心、口里说的是仁义道德而干的事却违背良心,可偏偏愚弄百姓逍遥其外生活。“世事洞明身负重,宦海茫正常思休”,虽然他们聪明一世却在人们洞明世事的光辉面前不堪一击——名利双失从而忧愤病逝甚至家破人亡,“达官显贵”罢了!那这些人与蜜蜂又有什么样的区别呢?不过是有一种东西——钱罢了!作者在此通过类比旨在告诉人们一个道理:那就是在这个世界上聪明而又正直的人虽然未必能够名利双收却能够流芳百世;那些阴险狡诈的人尽管一时得逞但最终难逃人们的唾弃。通观全诗,“群居崖谷间,不食人间食。”作者运用蜜蜂勤劳、善良、勇敢、智慧而又充满智慧的形象表达了自己对现实生活的种种不满情绪;通过“儒者进直言,报复竟安止?”表达了对那些为非作歹而又道貌岸然的所谓“正人君子”的愤慨;通过“何异误国人,腹剑而口蜜。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号