登录

《自在庐为倪逊翁赋》宋连文凤原文赏析、现代文翻译

[宋] 连文凤

《自在庐为倪逊翁赋》原文

翁也家何在,悠然天地间。

往来明月牖,坐卧白云关。

晚岁有余乐,谁人似此间。

只为清景恼,吟得鬓毛斑。

现代文赏析、翻译

自在庐为倪逊翁赋

作者:连文凤

翁也家何在,悠然天地间。 往来明月牖,坐卧白云关。 晚岁有余乐,谁人似此间。 只为清景恼,吟得鬓毛斑。

赏析:

连文凤此诗首句设疑,次句突而显明地点出谜底,回答了上面的问题:自在庐不在地上,在人间明月之下。也许可以认为“明月”字面就有月亮也像一轮明镜之意。实际上在词中还有着“对影成三人”那样的意味,亦即是说一人在明月下自斟自饮。独酌无伴,当然悠然自得,至于其间有无“白云”之思,那就不妨存疑了。“白云”句应理解为有思而非无故而发。它与“明月”句互文见义,相辅而成。翁也这位倪逊翁究竟何许人也?他住在白云关的明月庐中,过着与世无争、逍遥自在的生活。

三、四句正面描摹翁也晚年的生活情趣。他乐在其中,吟得鬓毛斑白也怡然自得。“吟得”二字极有分寸,它表示吟咏并非苦吟,而是乐此自然景色的缘故。四句诗中没有一字落空,所描摹的物态情景,如临目前。

最后两句,是前四句的总结,说这座自在庐如此引人心醉神迷、非住不够之处的原因只是有一个赏心悦目、可以畅怀清吟的环境而已。“晚景”(晚年)虽不宜于慨叹和吟咏(隐须进入这一境界),但它只是提醒人们追味当前乐趣罢了。“晚景恼清景”这样的体验和对友人口咏其间清境的生活情趣的描绘,无论其为欢欣还是伤感,总不失其人生境界中的恬静之致和自适之情,这在崇尚“淡”与“简”的古代诗人笔下正是一般趣味。这首诗并不难懂,但它留给人们的空间余韵,却不是哲理性的沉思或一般人生哲理的阐释所能穷尽的。

译文:

倪逊翁啊!你的家在哪里?

你的家就在这人间的天地之间。

你往来于窗下明月下,独自斟酒自得其乐;

或坐或卧在那白云缭绕的山关。

你年老时有了这份乐趣,

谁还能比你更感到满足与快乐?

只是因为这清景撩人,

吟咏得鬓发斑白了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号