登录
[宋] 连文凤
客裹光阴叹白驹,青山何处故人疏。
花开花落难逢笑,潮去潮来莫寄书。
北海酒深时自醉,西湖水浅晚堪渔。
新诗忽见因相忆,何日携琴话起居。
现代文译文:
身在旅途,时光飞逝,看着时光如白驹过隙,我不由得感叹。想念着远在桐庐的老友,却发现我们之间的距离越来越远,如同那青山重重,疏离在彼此的视线之外。
花开花落,潮起潮落,这世界的一切都在变,只有友情不变。但此刻我们却无法像过去一样欢笑,只能把对友人的思念寄托在纸上。信件再也不能传达我的深情厚意。
遥想在北海喝酒时,醉酒朦胧,看着夕阳西下,看着湖水平静如镜,我可以放下所有的疲惫和忧虑,静静地享受渔樵之乐。而在西湖湖水退去之后,我便可以尽情地钓鱼捕鱼。这是我最熟悉的景象,也是我最熟悉的思念。
自从得知你寄来新诗表达对我的思念之后,我的心中就充满了对你无尽的牵挂和关心。何时能带着琴去你的家乡,一起分享彼此的起居和生活呢?
赏析:
这首诗以客途光阴之叹为主,通过对友人的思念和相见无期的失望,流露出诗人的孤寂和无奈。但诗人并未陷入消极的低谷,而是用“新诗忽见”表达了忽然的惊喜和对友人的关心,以期待重逢之日早些到来。全诗语言平实,感情真挚,富有生活气息。
前四句写时光易逝、相见无期,以“客裹”二字可见漂泊之苦。中间四句改用丽景,将两个令人兴味索然的典故反用于对句,以示虽然环境变了,友情却依然如故。末联忽又奇峰崛起,将题中“寄”字发挥得淋漓尽致。
全诗写得委婉蕴藉,深切感人。