登录

《凤凰台》宋马之纯原文赏析、现代文翻译

[宋] 马之纯

《凤凰台》原文

凤凰不见只宽台,底事台存凤不来。

应到缑山还且住,定游阿阁不能回。

江山不改当时旧,宾客何妨尽日陪。

待作箫声勾唤处,有时飞舞下云堆。

现代文赏析、翻译

凤凰台

宋 马之纯

凤凰不见只宽台,底事台存凤不来。 应到缑山还且住,定游阿阁不能回。 江山不改当时旧,宾客何妨尽日陪。 待作箫声勾唤处,有时飞舞下云堆。

凤凰台,典出《山海经》。台基尚存,但凤凰已不见。古人认为凤凰是吉祥的神禽,它的出现往往给古人带来好运。此诗首联“凤凰不见只宽台,底事台存凤不来。”是说:凤凰不再来,只留下空台基;为什么台基存在,凤凰却不再来呢?这一联表达了诗人对往昔盛事的不复再现的叹惋。颔联“应到缑山还且住,定游阿阁不能回。”是说:或许凤凰暂且住往缑山(在今河南登封市),还要回来阿阁(在陕西宝鸡市东)一游;只是不能如愿了。这一联猜想凤凰的意向,表现了诗人对凤凰的怜惜之意。颈联“江山不改当时旧,宾客何妨尽日陪。”是说:江山面貌依然,只是缺少了凤凰这位吉祥的客人;我作为宾客,尽日陪伴着凤凰吧!这里表现了诗人对凤凰的热情邀请。尾联“待作箫声勾唤处,有时飞舞下云堆。”是说:等待我吹起箫声把凤凰招来时,有时会看到凤凰在云堆中飞舞。这一联与首联“凤凰不见只宽台”相呼应,表达了诗人对凤凰的深深怀念之情。

全诗以“凤凰”为题,以“台基”为线索,通过层层设问、猜想、邀请等手法,表现了诗人对往昔盛事的怀念之情。同时,也表达了诗人对吉祥、美好事物的向往之情。

译文:凤凰不见,只留下空台基;为何台基存在,凤凰却不再来呢?或许它暂且住往缑山,还会回来阿阁一游;只是不能如愿了。江山面貌依旧,只是缺少了凤凰这位吉祥的客人;我作为宾客,尽日陪伴着您吧!等待我吹起箫声把您招来时,有时会看到您在云堆中飞舞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号