登录

《野望》宋叶茵原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶茵

《野望》原文

白水沿堤护绿苗,鸡鸣犬卧柳边桥。

数家虽不成村落,一梦何曾到市朝。

现代文赏析、翻译

野望

白水沿堤护绿苗,鸡鸣犬卧柳边桥。

数家虽不成村落,一梦何曾到市朝。

译文:

河水沿着河堤潺潺流淌,滋润着岸边的绿苗。鸡鸣犬卧在柳荫桥下,一片乡村的安逸与祥和。虽然只有几户人家,看似不成村落,但这份宁静与美好,又何尝有尘世喧嚣与纷扰呢?

赏析:

这首诗描绘了一幅乡村静谧之景。诗人通过描绘自然景色和村庄生活,表达了对乡村生活的喜爱和对市朝喧嚣的厌倦。整首诗语言简练,画面优美,给人以宁静、祥和之感。

在现代文译解中,这首诗表现了诗人对于田园生活的向往和向往之情。通过描绘河流、绿苗、柳桥、鸡犬等元素,诗人勾勒出一幅优美的乡村画卷,展现出乡村的宁静、和谐与美好。同时,诗人也表达了对市朝喧嚣和纷扰的厌倦,暗示了诗人对城市生活的无奈和厌烦。整首诗的意境深远,引人深思。

在这首诗中,诗人运用了拟人、对比等手法,使得诗歌更加生动有趣。例如,“鸡鸣犬卧”这一拟人手法,生动地描绘了乡村生活的宁静与和谐;“数家虽不成村落”与“一梦何曾到市朝”的对比,更加突出了诗人对乡村生活的向往和对市朝喧嚣的厌倦。这些手法使得诗歌更加富有艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号