登录

《忆友》宋叶茵原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶茵

《忆友》原文

萧萧檐角雨,冉冉雨中舟。

年老难於别,春寒重却愁。

风窗乱书叶,尘壁暗灯篝。

夜半无来雁,披衣对小楼。

现代文赏析、翻译

回忆好友初分别

在萧萧的屋檐檐角挂着雨水滴落的声音阵阵传入耳,远处在细雨中隐隐看到了一叶扁舟,却无人可一起荡起双桨,悠闲地在湖面游荡。随着年龄渐老,大家愈加珍惜朋友间的相聚和离别。料想在料峭春寒的季节,会愈发让人增添思念故友的忧愁。

想起儿时住处的窗子在风雨中摇曳,透过窗户还可以看到半边屋顶正冒着雨水。尽管尘埃斑驳的墙上,暗淡的灯光依旧亮着。晚上辗转反侧难已入睡,不知远方故友是否也一样无眠?只好披衣走到楼台上,望着月亮独自叹息。

这是诗人对友人离别时的情景回忆,诗人用雨中舟、风窗叶、尘壁灯等意象,表达了诗人对友人的思念之情。同时,也表达了诗人对时光易逝、人生易老的感慨。

译文:屋檐上滴下雨水,细雨中的小船慢慢地行驶。年纪大了更珍惜别离,料想春天又会很伤心吧。风雨声中伴着书的翻动,尘封的墙壁暗淡的灯火。夜晚难以入睡的大雁叫声传来,披起衣服面对着小楼。

作者:叶茵

叶茵,字景文,号赤诚山人,是南宋末期的一位诗人,常年居住在福建武夷山,性情高雅,爱好诗词、烟霞、云雾等景物。他的诗多抒发山林情趣,富有生活气息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号