登录

《意亭》宋叶茵原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶茵

《意亭》原文

泉石聊复尔,杖屦亦偶然。

万化同一适,鱼鸢兮天渊。

现代文赏析、翻译

意亭

泉石聊复尔,杖屦亦偶然。

万化同一适,鱼鸢兮天渊。

青山相晚暮,古木自晨烟。

举世无知者,何须问圣贤。

这山中的一亭,虽然只有四柱和几块木板搭成,但却容纳了万物的一切特点,所谓天工合一,大巧若拙,就像道家所说的那样:“自然者道之本体也”。这里的清泉怪石、青苔石鱼也仅仅用来陪伴诗人的木杖和竹屦而已,它们所代表的不过是一切顺其自然的生活态度。诗人望着眼前的这一切,想到自己能偶尔来到这里,和万物一同享受这份安逸,不也是一件很幸福的事情吗?这里的小鱼和小鸟们生活得自由自在,他们之间没有争斗,没有仇恨,有的只是和谐相处,就像天渊之别。夕阳西下,青山依旧,一片迷蒙的雾气笼罩着古老的树木,诗人在亭中独自欣赏着这宁静安详的山色。虽然没有人能够知道这里的美丽之处,但是诗人依然很喜欢它,这里是一个超脱世俗的世外桃源。所以诗人用这句表明自己在此意亭之感受——举世无知者的心境。在如今这个人心浮躁、物欲横流的社会中,真正能够远离世俗烦扰的人少之又少,人们总是在奔波于名利之间,而忘记了去欣赏身边那一份宁静的美好。所以诗人希望人们能够放下手中的繁忙之事,来这里感受一下自然的美好。

译文:建一座亭子聊且住下罢了,手杖和竹鞋也偶然到这里来。万物变化都是一样的安适,鱼儿鸢鸟都自在自由翱翔。青山有意与我共晚霞共舞,古木无声浸入那晨雾烟霞。整个世间没有不知道此地的人,为什么还要去询问圣贤或凡人?

现代文译文:在这片清泉怪石之中,建一座亭子聊且住下罢了。手中的杖和脚下的鞋也偶然来到这里。诗人感到万化安适自如,鱼儿鸢鸟都自由自在地翱翔。青山有意与我共晚暮共舞,古木无声却浸入那晨雾烟霞。世人不知道这里的美妙之处,又何必去询问圣贤凡人呢?在这里感受一下自然的美好吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号