登录

《一万宗推篷图》宋叶茵原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶茵

《一万宗推篷图》原文

载月船空漾寒绿,掀篷半卧听渔曲。

谁家留连万玉妃,羞露腰肢和面目。

有缘窍见驼酥胸,灵坚习习生香风。

剡溪藤下路如掌,忆在西湖烟雨中。

迦叶相迎开笑口,汤休谢书几搔首。

世间不尽有余机,除却逃禅人解不。

现代文赏析、翻译

万宗推篷图

月光洒满船舱,船儿空荡荡地漂荡在绿波上,一阵阵清越的渔歌萦绕耳畔。让人禁不住心动,多么美好的情境!就在这一片仙籁中,远处忽然飘来若有若无的袅袅歌声。随着声音的方向望去,隔着一层推篷,见一家儿瑶琴当垆卖弄身手呢!

“这里头的秀色堪餐!”“何以不有她美乳臀女的笑容与香美温软的肉体表现?”是啊!现在应该有意不让人看得那样实在而忍俊不禁呀。如果有机会侧眼瞧上一瞧呀!在一切态浓骨艳、态度风流的体态之中。居然能够结结实实地看到一位美女的驼酥胸脯,那就算得艳遇了!那肌肤之香、气息之风,也一定会灵动而坚实地生出阵阵香风来。

啊!这剡溪的藤条小径宽不过掌宽,它通向哪里?是在通向西湖那烟雨如梦如幻的世界吧?多么有趣呀!这一老僧正微笑着欢迎接引她,真令人快慰;而她谢书几搔首趑趄不前又显得多么妩媚动人!

在人间啊!有说不尽的风流秀色使人留恋!可是一旦都像春花凋谢似的命归黄泉之后,那一切当然也都成了一场梦!但是,世间总有一些人能够参透禅机,超然于物外,了无眷恋。那么,他们当然也就能够免于这场悲剧了!

这首诗以画为题材,刻画了一个美艳女子在月下听渔翁唱曲的情景。作者通过丰富的想象和形象的描述,不但让人们窥见到“一幅极其辉煌生动的一美人画”里的鲜明而又美丽诱人的动人景色外貌:更加进而看到了深藏的美妙的境界而形成的优良的美好思想和心志的外形:“有爱”。其间用语设色的美丽盎然把文人士子和不少妩媚风流心魂已经打动却尚示开动的呼唤出来。在人们心中造成了一个美的世界和幻觉,这也就是诗的美妙和价值所在了。

至于作者自己对于这个美艳女子的态度究竟如何?诗中并未直接表示,而是以“世间不尽有余机”的空灵蕴藉的笔法轻轻点出。至于是否成为悲剧和出世的结果则留给读者去联想和思索了。这正是作者的高明之处。

此诗以“推篷图”为题,从月下船舱、绿波清歌到美人掀篷、一瞥之间、妙手偶得、灵机顿发、笔墨酣畅、意兴盎然、妙趣横生、引人入胜、令人神往。读来令人如临其境、如见其景、如睹其人、如闻其声。真是美不胜收啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号