登录

《西湖》宋叶茵原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶茵

《西湖》原文

湘桃深处五陵家,堤柳阴中百宝车。

多是问桃寻柳去,近来山下少梅花。

现代文赏析、翻译

下面是我根据这首诗的内容以及写作背景所作的赏析,希望您能满意:

西湖

宋 叶茵

湘桃深处五陵家,堤柳阴中百宝车。 多是问桃寻柳去,近来山下少梅花。

这是一首写景诗,它以“五陵”为背景,以“西湖”为地点,以“寻花客”为主要角色,全诗采用写实手法,通过生动鲜活的景物描写及人物刻画,反映社会现实生活。

“湘桃深处五陵家”,“五陵”是唐代就设立的一个地区,在长安一带,因汉代五个皇帝的陵墓而得名。五陵一带的子弟,称为“五陵年少”,他们游手好闲,好逸恶劳,以游冶寻花为业,被称为“游蜂”、“浪子”。而诗中的“五陵家”即指这一类人。这里,诗人将他们安排在风景名胜的“湘桃深处”,就如赶集似的聚集在“堤柳阴中”。在这些人眼中,“百宝车”就像普通的车辆那样不足为奇。“百宝车”很明白明白自己所乘坐的只不过是那些显贵人物弃置不顾的东西。诗的前两句轻笔出之,用墨简练而有力地刻画了当时一些富贵闲人为寻求享乐的生活。寻花客被置于后面,突出一下“问桃寻柳”这个具体的活动内容,以之映衬在不同的环境下、不同的群体中的不同精神境界。“多是问桃寻柳去”,一行字轻松调谑中寓意深厚,“寻花客”是一些什么人?只是对其背景略作示意性的暗示。可以说读者只要每吟读这两句,心头即如江涛荡漾——“风景不殊,举目都是物是人非事事非”,“近来山下少梅花”,“近来”点明这些事是在近些时候发生的,同时暗含时代动乱飘离流亡之意;“山下少梅花”又寓贤者不遇之意。结合作者身世及创作背景考察,诗人的意思:似乎是以自己切身的体会真切地陈述自己对屈原不幸际遇的悲叹以及对逝去的宗室美政理想的叹息、反思并期盼:“侧身视下不足应还有赏梅看梅知梅、幽香可人啊”叶茵和元诗前、中组句有着相同的社会背景。对于乱世遗民的痛苦情感只能“采菊东篱下,悠然见南山”,无力于“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,心系时局国家与世无争而流落湖山之间的孤独寂寞恰如其分地得以表述而出淤;而下两句陡转即对比鲜明的议论似乎是一句企羡期盼也是自讽,“山下车马寻芳驰逐的人越来越少了;山中人也自渐时局的沦丧只能脱离湖畔近来亦愈趋风韵内敛娴静流美的心地沉淀一般趋于澄明清澈吧。”(蒋寅《论叶茵》);或许有不同流合污之意,作者期望自身与世无争遁世离俗之意亦可得到阐发。(于诗词意象之中或寓或含作者的情感思想态度意蕴于文字之间或表露无遗或含蓄蕴藉耐人寻味)诗人用“问桃寻柳”这种风流流连忘返的闲适放荡的行为举止进行对比强调:不同的人有不同的人生追求与价值取向:或沉沦于黑暗之中或追求于光明之路途;结果如何?前者是愈陷愈深不得超脱而后者却能保持自身的高洁操守与情操;显然叶茵诗是在后者之列的。诗人之所以选取这些典型意象及生活细节进行描写并非仅仅是为了刻画那些寻花客们的不拘礼法、风雅自适、倜傥不凡形象和自我陶醉的形象;而是在他们的闲适放荡行为举止中体会到自适超然的一面故也认为桃红柳绿正是江山多娇引人艳羡喜爱风流、贤才报国志在四方不可久留之类隐约幽深的情感暗藏其间同时作咏物写景诗作令人产生会心一笑之外诸多妙处令人玩味不尽……至于写景之处诗人也只是随意点染皆成景致;“湘桃深处五陵家”,五陵原上的一处住所于一片桃花红、柳枝绿的美景中一家家富贵闲人挥金如土的奢侈华丽;这些各有可观的亭台楼阁何等气势巍巍小河流水处处多情莺歌燕舞一派晚歌翠羽升腾融洽共鸣山鸣谷应风光画外音都是生动绝顶旖旎优美极了——又衬万木摇落时之萧条败亡;胜景更衬易主;令观者处

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号