[宋] 叶茵
往来鸡酒乐村村,一稔允忘大造恩。
粜谷可酬婚嫁愿,今年好事属柴门。
田父吟五首其一
叶茵
往来鸡酒乐村村,一稔不忧天地昏。 粜谷可酬婚嫁愿,今年好事属柴门。
赏析:
这首诗写农家乐的缘由、经过和结果。首句写农家乐的缘由:“往来鸡酒乐村村”,鸡有报时的作用,酒使人欢乐。在诗人看来,农家以鸡计时,生活节奏井然,其乐无穷。酒是日常饮品,人人须饮,家家须有,诗人们也不例外。诗人把酒与欢乐联系起来,鸡与欢乐的关系,就特别突出。这样一联系,就把诗人贪图欢乐的心理充分显露出来。“一稔不忧天地昏”,是指农家辛勤耕耘一年,只要庄稼丰收,什么忧愁烦恼都会一扫而光,可见他们平时是辛勤的。“天地昏”三字把农家丰收的喜悦表现得淋漓尽致。前两句是写农家平时的辛苦劳作和丰收后的喜悦心情,为下文写“好事属柴门”作了铺垫。
次句写丰收,“一稔不忧天地昏”是写丰收之因,而“粜谷可酬婚嫁愿”则是写丰收之果。农家一年辛苦得来的粮食,可以满足子女婚嫁的需要,这是何等幸福的事啊!事之能否如愿,人们常常是担忧的;而在这里却用不着担忧,只觉得一切美好的愿望都将得以实现,所以非常轻松愉快。而将前句的“不忧”与这一句的“属”,联系起来读,又觉得不无喜庆色彩。“属”字是特有所指,就在诗人的面前,“今年好事属柴门”,这就使读者更加感到亲切。在诗人看来,农家丰收固然是好事,但也是一般人的好事,这又未免太一般了。那么,好事究竟是什么呢?这就引出了末二句:“今年好事属柴门。”原来好事就是“粜谷可酬婚嫁愿”,就是子女婚嫁愿望得以实现。用“柴门”作“属”字的陪衬,显得格外朴实真切。“柴门”乃寻常百姓家,诗人直接点明“属柴门”,也就将自己的喜悦心情直接表达出来了。从结构上来看,“属”字承接上句的“愿”字,“属”字的宾语是“今年”,诗人这样写,就显得十分自然、连贯、流畅。同时又直接表达出诗人的喜悦之情。这样结尾就显得干净利落、十分有力。
这首诗前两句平实自然、朴素真切;后两句则直接、率真。“属”字下得巧妙、朴实、自然,“柴门”、“属”字都沾上了农家生活的气息。全诗通俗易懂、清新自然、节奏明快、语短情长。
译文:
农家一年到头为了生活而辛勤劳动,却也乐在其中;丰收之后那种无忧无虑、欢快舒畅的心情令人羡慕不已。子女婚嫁的愿望得以实现之后,一家人欢天喜地你一句我一句纷纷夸耀一年劳动所获得的甘美回报!悠游鸡唱尽享到痛快的散心之旅矣
我家(在你所在的小村子里面),所收的稻米丰硕优质 足够了愿祝愿再打个一次年的工够 (早点迁去靠近的都市边镇里面 重新建立府第而欢聚安居吧)现在那些作物的余多物宝、农家因收获粮食之后卖不完所引起的发愁,我和你家全都再不会遭逢了啊 这也就是我们家最为吉祥美好的所在 连我这个老年人可以因此感到心满意足而且宽怀安逸了。而今年(我)想要做好的事 也就是和你们一起共享丰收的快乐和安居的幸福了!