登录

《题水竹弟寿山觉庵》宋叶茵原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶茵

《题水竹弟寿山觉庵》原文

照邻营墓牧之铭,一理融明古亦今。

政为后先同此觉,不将生死动其心。

天教棠棣分春色,地接松楸合画阴。

自谓老身强健在,时时来和寿藏吟。

现代文赏析、翻译

绿色凉荫来自庵后满溪清水。清澈平静的环境更是虚空和无相的居处之地,这里有源头无尽的意思适合身心将永久不退的山竹。清幽之处自然能得此一片宁静。身在何处心归何处,只要此心有觉,何处不是净土。诗人描绘了一幅恬静、安详的水竹山庄图,寿山觉庵也如诗人一般安然自得,静谧无扰。

现代文译文:

在照邻的墓地,牧之铭刻的墓碑旁,一种哲理如明镜般照亮。古往今来,这个道理都是一样的明晰。我们之所以这样做,是因为无论古今,我们都有同样的觉醒,不会因为生死而动摇我们的心。

就像棠棣花分出了春天的颜色,松树和竹子的阴影交织在一起,山庄的地貌如此美丽。我自认为身体还健康,可以随时过来,和这寿藏庵一起吟诗作对。这里的生活虽然简朴,却充满了禅意和安详,这也许就是诗人想要表达的人生真谛吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号