登录

《三溪路上大雪里一个红叶》现代胡适原文赏析、现代文翻译

[现代] 胡适

《三溪路上大雪里一个红叶》原文

雪色满空山,抬头忽见你!

我不知何故,心里很欢喜;

踏雪摘下来,夹在小书里;

还想做首诗,写我欢喜的道理。

不料此理狠难写,抽出笔来还搁起。

1917

现代文赏析、翻译

三溪路上大雪里一个红叶

雪色满空山,抬头忽见你, 你是从何来,如火一般炽。 我不知何故,心里很欢喜, 似见秋的回音,在冬日里闪耀。

踏雪寻迹去,摘下这红叶儿, 夹在小书里,珍藏这一抹暖色。 还想做首诗,写我欢喜的道理, 却恨思绪纷扰,笔下难成章。

此情此景在,我心久久留, 雪中红叶你,如诗如画如酒。 1917年冬日,三溪路上雪漫漫, 你如初见光,照亮我前行路。

现代文译文:

漫天大雪覆盖了山川, 在一片白茫茫中,你突然出现。 我不知道为什么,心里却如此欢喜, 就像在秋天的回忆中,看到了冬日的火光。

我寻着雪的痕迹,摘下了这红叶, 小心翼翼地收藏在书中, 还想写一首诗,表达我的欢喜之情, 但却发现思绪纷扰,笔下难以成章。

这个冬日情景,一直在我的心中停留, 雪中的红叶你,如诗如画如酒般美丽。 在1917年的冬天,我在三溪路上踏雪赏红, 你的出现如初光照射,让我前行的道路更加明亮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号