登录

《挽清湘令董介轩》宋许月卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿

《挽清湘令董介轩》原文

偏得人间谤与名,盖棺方定伯夷清。

五经笥满风云壮,百尺楼高星斗横。

明月照庭香不断,狂飚吹雪意如生。

河汾回首成今古,礼乐犹将致太平。

现代文赏析、翻译

下面是根据宋代诗人许月卿的《挽清湘令董介轩》所作的赏析,希望能够喜欢:

此诗是为称赞许介轩公正廉明,无所贪图的高风亮节,刻意用一生的波折颠簸作比。先是说一般人平白得到清名,却被指为狂狷欺诈;一旦倒楣时更是横加骂名,与大风波所激成的老茧有名而无实的好口碑;这就是得谤和无实的毁誉相同之意,果然清节难得。至棺材盖上的棺盖尚未落定之时,却已有廉洁自持、视富贵如浮云的高人,如同那宁愿饿死也不食周粟的伯夷清白之士。这就是以伯夷清高自许的许介轩其人,真是至死不变的高风亮节,堪称一世楷模。诗的格调壮丽、清远,有一种威猛飞动之美。首联先极写谤言纷纷之难耐,然后突出其未曾销磨一点耿介的品性。颔联上句说满腹经纶而学问高深,下句则形容品行端方,风采俊逸。颈联生动地描绘了明月、狂飚等静谧优美的自然景色,表现出作者安详旷达的情怀。尾联诗人回顾了董介轩逝去后清湘古属晋国风流的遗迹和遗风,深切地表达了对逝者的怀念和哀思。

现代文译文如下:

世人皆赞誉您的清廉公正,然而谤言却纷至沓来。直到棺木合上,人们才确定您是那样的廉洁自持。您的书房里装满了五经,满腹经纶;您的楼阁高耸百尺,风采俊逸。明亮的月光洒满庭院,香火不断;狂风刮起雪花,您的精神更加生动。回首您逝去的那个时代,古风犹存;在您的影响下,礼乐将会振兴,天下将会太平。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号