登录

《云边》宋许月卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿

《云边》原文

云边人种麦,天际我归舟。

月色轻寒夜,笛声何处楼。

久晴人渴雨,倦仕我思休。

高士传闲看,东篱花正幽。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“云边人种麦,天际我归舟”,诗人以一种悠然自得的笔调描绘了一幅田园景象:云边的人们正在忙着种麦,天际的我却即将起航归家。这两句不仅写出了空间的广袤和时间的悠长,更借此传达出一种时光流转、人生短暂的感慨。“云边”和“天际”分别借指种麦的人群和归舟,在广阔的空间中,人如微粒,不自觉生出人的渺小,从而传达出人的存在的孤独感。

“月色轻寒夜,笛声何处楼”,月色如轻寒夜,笛声从何处楼传来。这两句描绘了夜晚的景象,月色轻寒,笛声悠扬,营造出一种静谧而清幽的氛围。笛声在何处楼响起,诗人没有明说,留下了想象的空间,让读者自己去感受那声音的悠扬和深远。

“久晴人渴雨,倦仕我思休”,这两句表达了诗人对人生的思考和感慨。久晴之后突降细雨,让人感到欣喜也感到渴望;而“倦仕我思休”,则表达了诗人对仕途的厌倦和对自我生活的向往。“久晴人渴雨”表达了人对自然的渴望和无力感,与“倦仕”形成对比,进一步传达出诗人对生活的深刻理解。

“高士传闲看,东篱花正幽。”最后两句,诗人转换了视角,从田园生活转向了对高士传说的欣赏,又看向了东篱的花丛。高士传说表达了诗人对高尚品格的向往,而花丛的描绘则展现出诗人对自然美感的欣赏。这体现了诗人内心的平静和闲适。

总体来说,这首诗以一种简洁而深刻的笔触,描绘了田园景象和诗人自身的情感,传达出一种对生活、对自然的热爱和向往。其风格淡雅、意蕴深远,引人深思。

在翻译成现代文后,这首诗可能会这样呈现:

在云边播种麦子的人们,远在天际的我乘舟归家。月色轻寒的夜晚,笛声从何处楼飘荡。久晴之后渴望雨水的滋润,厌倦了仕途的我渴望休息。闲暇时阅读高士传记,看着东篱的花丛幽静而美丽。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号