登录

《六月雨十一首其一》宋许月卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿

《六月雨十一首其一》原文

五更殊觉洗空忧,一雨端能接引秋。

陋室了知饶鹤料,高田无复拆龟畴。

蒲葵扇老堪藏箧,杨柳梢存不见洲。

混混浊流聊濯足,玉泉金井酒宜篘。

现代文赏析、翻译

六月雨

许月卿

五更殊觉洗空忧,一雨端能接引秋。

陋室了知饶鹤料,高田无复拆龟畴。

葵扇老来堪藏箧,杨柳梢头不见洲。

混混沌浊洗足波,玉泉金井宜酌酒。

赏析:

许月卿这首《六月雨十一首其一》的诗,让人感受到了初夏时节的清新与喜悦。诗人清晨醒来,发现窗外下起了大雨,心中的忧虑被雨水冲刷得一干二净。诗人深深感到这场雨能够带来清爽的秋天。在简陋的屋子里,诗人知道自己的生活条件优越,有足够的鹤饲料,高处的田地也不再需要重新整理。随着时间的推移,葵扇已经老去,可以放入箱子里保存了,杨柳梢头已经看不到洲岛了。在雨中,诗人感到混混沌浊的河流变得清澈,适合洗脚,而玉泉金井的美酒也应该酌饮。诗人的这种生活态度和乐观情绪,都体现在了这首诗中。

译文:

五更时分,一场大雨将心中的忧虑洗刷一空,一场雨端庄庄重地迎接秋天的到来。即使居住在简陋的地方,也知道生活充足且有闲暇安逸舒适。高处的田地已不需要重新调整。

旧时的葵扇在箱子里已不再使用,杨柳梢头也已看不到曾经的洲岛了。混混沌浊的河流中波涛汹涌,玉泉金井的美酒应该酌饮。

现代文译文:

五更时分,一场大雨将心中的忧虑洗净一空,雨后初晴,仿佛预示着秋天即将到来。虽然我居住的地方简陋,但我深知这里的生活条件优越,有足够的鹤饲料供我享用。高处的田地也早已不必重新整理。

旧时的葵扇早已收在箱子里了,杨柳梢头也早已看不见曾经的洲岛。此刻,我坐在混混沌浊的河流边,波涛汹涌,清澈见底,非常适合洗脚。抬头看到金井中的泉水宛如美酒,正宜酌饮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号