登录

《挽座主吴倅》宋许月卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿

《挽座主吴倅》原文

菊翁去后菊园荒,寿不如花尽自香。

进学解成谁贝锦,题舆字湿已黄粱。

众流出壑三秋暮,明月照松千仞罔。

冷落僧炉数间屋,但留名节付贤郎。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析:

这首诗是对故去座主吴倅的哀挽之作,情真意切,古朴典雅。首句“菊翁去后菊园荒”,作者用陶渊明采菊的典故,既以座主生前爱好菊花,雅称“菊翁”为故去时,园中已是花枯草萎、秋色凄凉的荒芜之景;又将“菊园”这个美妙的符号和落花随秋霜坠落归神的点拨移写时事来双重的升华:这个已被萧疏残破之感占领的环境,“众目冷落”,如同宋徽宗时代,黄粱一梦过后,一切都化为泡影。

次句说寿如菊花之盛开,如花之芳香,一切都是过眼云烟,瞬息飘散。而座主虽然寿数不永,但文章人品卓然,其名节永存人间。三句“进学解成谁贝锦”与四句“题舆字湿已黄粱”,将座主的才华与品行运用于古代贤者:进了学堂可以成为一个知识渊博的人;参加举业的选拔便会被拜官入仕。以此寄托忠良的殷切期望,并且联系全诗来看是富有深意的:倘若座主不遭飞来横祸,便可能实现这一远大理想;只可惜功败垂成,空留遗憾。

五句“众流出壑三秋暮”化用成语“众星拱月”,一个“拱”字把众星衬托得更为繁盛;同样,“三秋暮”也把菊翁生前的仰者引向了永恒。作者用“明月照松千仞岗”作比,说人虽亡而声名不朽,志节铮铮,令人景仰。尾句“冷落僧炉数间屋,但留名节付贤郎”,作者以冷落荒凉的僧寺炉灶为比,说座主的英名节操已超越了生死永恒的时限,留给儿孙后代以名节砥砺。这一对比的妙处在于既给全诗增添了凄凉中不失高贵、哀婉中带有慷慨的气韵,又将菊翁风范与逝者如斯的草木荣枯作了婉曲而耐人寻味的对比。

这是一首深情缅邈、寄托遥远的悼诗,作者如闻其声、如见其人的悼念之诗。字里行间蕴含着对座主冤死的感叹和对宁死不折腰的坚贞志士的赞美。以景起笔,抒发真情感情作结,言有尽而意无穷。开头写菊翁离世给菊园带来的冷落凄凉;结尾写菊翁虽死却英名永存。中间两联以黄粱梦、明月照松等意象和比喻寄托了对座主忠良死后的哀思和赞叹。

译文:

菊花翁离去之后菊园变得荒芜,寿命长短无法与菊花相比但菊花的香气仍然留传下来。像孔鲤那样进了学堂而成了才子谁会想到有这么多人来巴结?像董奉那样中了举业而被拜官入仕的人他的字已沾湿了黄粱米饭。各种贤人纷纷登台之后已到了落幕的时候只有菊翁你永远被铭记着。月亮照在松树上把庵旁几间废旧的寺观衬托的更幽冷落寂没有多余之物能够前来了只能是年年来感慨且临摹他的好操独自想象自比长生便是宝贵瞬时间之前说的话泪水再也忍没而出也将托住“断虹堂之争!”多少讽刺断去吧成为了笑柄罢了!菊翁啊!你留下的是名节永存人间!

赏析:此诗首联扣题,颔联、颈联赞颂吴倅的品德才华和功业未就却遭横祸而死的悲惨命运,尾联写菊翁虽死却英名永存。全诗语言凝练含蓄、质朴自然、深情绵邈、回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号