登录

《次韵朱塘三首其一》宋许月卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿

《次韵朱塘三首其一》原文

游子从来悲故乡,归来襟袖芷兰芳。

梦魂飞去云涛远,杖策闲行秋水光。

可是梦中曾到此,安知身后却余香。

紫阳弟子有贤子,卜筑新亭真肯堂。

现代文赏析、翻译

原文欣赏:《次韵朱塘三首其一》 宋·许月卿 游子从来悲故乡,归来襟袖芷兰芳。 梦魂飞去云涛远,杖策闲行秋水光。 故乡在游子的心中总是带着几分忧伤,这次归来,发现自己的衣襟和袖子里散发着芷兰的香气。这些日子,我在异乡的生活像梦一样飘渺,像云海一样遥远。我在这里漫步,感受着秋水的波光粼粼。或许我在梦中曾经到过这里,如今物是人非,也不知故乡的往事能否让我感到余香袅袅?紫阳派的弟子中出了贤能的子孙,他们在新的亭子里安居,真正做到家室安宁。 译文:在外的游子总是感叹着对故乡的思念之情,在外呆的时间长了回到故乡的时候才发现自己衣服上飘散出一种特殊的气味——这是故乡的气息啊。虽然在外的游子过着梦一样的生活,生活过得犹如梦幻般的缥缈、模糊。每次走过溪边都会停上一会,默默地看着水流随着时间不断流走但是眼前的秋水仍旧明亮闪烁。不禁想问是否梦里曾到过这个地方呢?原来只记得是梦里见过的情景啊。实际上虽然外在的境况改变了但一些人的情意永不变!他们是大师傅最看重的学生弟子吧,看看他们在新的亭子里面建立的家园真的是住得十分安心、温暖呢。 简析:诗人表达了久在异乡的人们对家乡的深深眷恋和思念之情,又通过对美好过去的回忆与现实环境的落差,强调了这份感情的深沉与久远。最后对未来美好的期望更表达了对人们纯真友谊的祝愿与憧憬。同时诗歌通过借用许氏子弟的形象展示了他们对故乡深深的思念和归隐的决心。 现代译文:当你离家在外的时候,你总是思念着家乡。回到家乡后,你发现自己的衣襟和袖子里散发着芷兰的香气。你的生活就像在云海中飞翔,不知道何时才能回到家乡。但是你仍然喜欢在这里漫步,感受着秋水的波光粼粼。或许你在梦中曾经到过这里,如今物是人非,也希望你未来能有一个安稳的家室。同时我们紫阳派的弟子中也有优秀的人才啊!他们在新的亭子里居住的地方,真的很舒适和安逸呢! 总的来说这首诗通过对过去、现在和未来的美好回忆与想象,表达了对故乡的深深思念和对美好未来的祝愿!这首诗充分展示了诗人高超的艺术造诣和对生活的深刻感悟!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号