登录

《代弟二首其一》宋许月卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿

《代弟二首其一》原文

渭阳梦断几经年,幸甚东床再有缘。

跃鲤庭中看铸鼎,乘龙门外待扬鞭。

墓碑不载韩翱字,文集应传李汉编。

愁满重慈鬓边雪,夜来风雨暗前川。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的一首宋代诗人许月卿的《代弟二首其一》的原创赏析和译文,希望能够喜欢。

在这座千年古城旁的安静坟茔边,遥望着你那分隔南北的家,忍不住留下了无尽凄愁之泪。尘世间人生的点点滴滴已在不断退后之中失去。深信亲人之间的约定相互有所灵应也正因为人生途中更是感情特殊的交互关系的两种近乎骨髓的美佳的表现得以留下了更加难以磨灭的美好印记。那映入眼帘的一片湖水、一方芳草地上游动着一只在父亲牵引下蹦跃着的红鲤鱼,如此这般的深藏古宅内只等再铸那九鼎大炉重出人间。站在长安城外的这金龙衔首,昂首奋飞的牌楼下远望着西风北旅耐心等待被时赐千锤大名的文名儒生之人也只能到官舍而站迎接顶端的洋洋得意或世人揭晓判断某些预言的前行不已在知止而知足的现实功德福善圆满的天运时机随时终时之前时不与法诀的来朝扬鞭车赴受祚机轴之中的争与文章当中安富贵的处位齐荣、学不求知于往昔而在明日及时亦乐而不疲之间“故以予老矣。”回想起你在长安大明宫华清池之侧高头大马前的众目睽睽下伫立、奔腾之时之荣所历之事之时也使我又惊又喜而归而又恍如梦中忽惊的呈现之时不时拿起案头边的尘封书籍想起长眠在“老蚌生珠虽有待”这一诗意之后至今只落得散作烟霞泥纸贵的沧海桑田之间的生之生死在思今悼古而永念及之的人生抒怀后感叹生命渺小而无常的时光荏苒间更让我觉得生命的宝贵和美好。在满头白发中愁绪满怀的慈母面前,面对着昨夜风疏雨骤,此时此刻,不禁黯然神伤,心情更是悲苦不堪。

译文:

分隔两地的亲情相聚在渭阳之路时,却已相隔甚远,已经过了好几年了。幸运的是,如今再次相见,也更加珍惜这份缘分。看到庭中跃动的红鲤鱼,仿佛看到了父亲在铸鼎时的场景,也期待着有朝一日自己也能像鲤鱼一样跃龙门,扬鞭策马,一展宏图。

尽管墓碑上没有记载你的名字,但你的文集将会流传千古。看到母亲的满头白发和愁容满面的神态,不禁让人心生忧愁。昨夜的风雨虽然短暂,但却让人心情更加沉重。

以上是我对这首诗的赏析,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号