[唐] 谭用之
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:
此诗为羁旅感伤,一咏“湘妃”远思,高视见细思。一开始二句诗即采用“赋”笔,直接渲染“江”之辽阔、“夜”之深沉,再用“阴云”“梦魂”点染,凄迷的景象、悲怆的心灵便跃然纸上。而“锁梦魂”的“锁”字,尤传神之至妙,深切的表现出作者落魄、惆怅、悲凉的心境。
三、四两句则采用比兴手法,借风喻愁,秋风萧瑟,芙蓉国里一片悲凉,而暮雨绵绵,薜荔村旁尽荒芜。诗人用“芙蓉国”代指湖南,与“薜荔村”连用,形象地描绘出秋雨绵绵的湘江地区的苍茫景象。而诗人对此景象的感受是“乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙”,一句中悲字与一句中重字形成鲜明对比,即表现了作者对家乡的深深思念,又表现了作者对现实的愤懑与不平。“渔人相见不相问,长笛一声归岛门”,在湘江这片古老而神秘的土地上,“乡思”与“归思”相交织,构成了一幅凄清的图景。
五、六两句则采用象征手法,以橘柚之悲,隐喻自己仕途之困顿,现实之苍凉。最后两句写自己心境的孤寂和萧索,“渔人相见不相问”,可见其人是多么的落魄和凄凉,“长笛一声归岛门”一句,以景结情,意味深长。
全诗情感深挚,章章层深,句句精炼,堪称佳作。诗中描绘的湘江秋夜的凄清景色与诗人内心深处的羁旅悲忧相融合,表现了谭用之对现实社会的愤懑与不满。
至于译文,由于诗歌的语言精炼而富有表现力,我尽量保留原意的同时使之更易于理解。以下是我的译文:
深夜的湘江上,阴云笼罩着梦魂, 深夜的江岸边,刘琨舞剑到天明。 秋风中芙蓉盛开国度, 暮雨里薜荔绕遍村落。 思乡的情绪如此强烈,看见橘柚更悲伤; 出门在外的人儿,有谁还会把你看重? 渔夫从我身边走过也不问我的身份; 我吹起长笛独自回到岛门。
希望以上回答对您有所帮助!