登录

《遣病 其一》明方孝孺原文赏析、现代文翻译

[明] 方孝孺

《遣病 其一》原文

冬疟春仍壮,身羸气觉虚。

吻乾秪食粥,眼眩废观书。

行步儿童笑,形容老病如。

平生千古意,独在闷难舒。

现代文赏析、翻译

遣病 其一

明 方孝孺

冬疟春仍壮,身羸气觉虚。

吻乾惟食粥,眼眩不观书。

行步儿童笑,形容老病如。

平生千古意,独在闷难舒。

译文:

春天寒热病又犯了,身体虚弱,气力不足。口干舌燥,只能吃些粥,看书时眼前发花,看不真切。由于疾病,步行不便,小孩们见了都在笑我,面黄肌瘦的样子实在难看极了。在我一生的雄心壮志之中,只能无奈的在忧闷难以排解中度过。

诗的开头写病情的发展。“春仍壮”从冬天的伏枕待旦一直捱到春天的来临,尽管将息未死,仍然壮而不已。第二句写病后的感觉,身体虚弱已极,气力也不足了。由于衰疲,感到气怯;由于衰怯,更显得身虚。这里一虚一怯,以虚生怯,可见病之重,体之衰。这两句是写病状,前面一句着重在病体,后面一句着重在病状变化。由于是“春仍壮”,所以“春”字承上,“壮”字启下。中间四句写病中的情况。由于衰疲,不能多食,吻干舌燥,只能以粥充饥;由于衰怯,眼眩头晕,不能看书。行动不便,常为儿童所笑;体病形衰,与常人不同。这四句着重在精神状态。“平生千古意,独在闷难舒”,写内心的感受。病中愈觉无聊难耐,所以闷忧难遣。这两句不仅写出了病中的苦况,而且曲曲传出了抑塞不平之气。

这首诗前六句从正面着笔,写病状和病中感受。结尾两句以委婉的旁击补叙前面六句,更见曲致含蓄。这首诗用语简练,用字传神,以少胜多,以虚生怯,令人读来似有回肠荡气之感。作者对生活的执着情怀,在遣病的诗中也表露无遗。这首诗在艺术上的另一特色是善于炼句。“冬疟春仍壮”,以虚生怯的句子开篇,似欲突兀而奇兀。“形衰儿戏笑”,病人为儿童戏笑的形象十分生动。“老病何足怪”,是自嘲也是自遣的浩叹,“难舒”即无法排遣的郁闷之感。

鉴赏:方孝孺这首诗通过对自身病情的细致描绘,表现了身处逆境、久病难愈的苦恼与悲哀。语言朴实无华,感情真挚动人。这首诗的结尾两句说:“平生千古意,独在闷难舒”,意思是说:一生抱负难以施展,满腹才学难以报效国家,这是我心中说不出的苦闷。诗句表达了诗人不愿屈服于厄运的不屈精神以及对理想的追求。“平生千古意”,“难舒”一词尽显诗人对无法实现理想的遗憾与惋惜;希望不甘沉沦的人们从自身做起、尽力扭转这种让人愁闷的精神状况之思想感情无疑给人予正面激励。更关键在于方翁于此处的上、下功夫:一句“难舒”巧接“闷”字未吐尽之意象又紧扣“春仍壮”的感想;“独”字一出更显得沉郁、凝重而又深刻有力;“闷”非一般通感的苦闷、忧郁、悲愤之类情感可包容;“舒”又非轻易可得而为之事;若求其“难”则必经长期努力方可;如此这般,“千古意”与“难舒”两相结合相扣之后所形成那种沉郁凝重的意境便悠然而生了……全诗一气呵成、荡气回肠!值得一读!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号