登录
[明] 方孝孺
长淮风颠浪雷吼,争渡千人喧渡口。
蹇驴破帽众所轻,行李甘心落人后。
临淮先生交义深,视我重比双南金。
席前弟子总英俊,相携拥饯淮之阴。
就中孙玘艺且勇,奋袖登舟气增重。
扶颠禦侮况有人,病身幸免波涛恐。
挂帆长啸烟雾开,主人谢客缘城回。
孙也追随不惮险,艰危可仗真奇才。
世俗结交看势利,有势相依无即弃。
贱贫如我岂足怜,脱落凡情见真意。
贤豪邂逅何所无,排难多由奇丈夫。
古人事业望公等,欲辅国步须捐躯。
以下是按照要求写的现代文译文,希望您能满意:
渡淮后寄宗文先辈及诸士友
淮河风浪吼如雷,千人争渡乱作声。我骑蹇驴破帽身微贱,同行人皆看轻我。 临淮先生交意深,视我如金子般宝贵。席前弟子皆英俊,相送登船在淮之阴。 孙玘勇敢跟我行,上船气势更雄壮。有人相助抗风浪,我幸免于波涛汹涌的恐惧。 挂帆长啸风起云涌,缘城回航心欢畅。孙也不怕险阻追随,艰危时可仗他真奇才。 世人都以势利交,有势则依无势则弃。像我贫贱又何足怜?脱离凡俗见真心意。 邂逅邂逅:偶然遇见。邂逅相逢贤豪客,排解危难多有奇丈夫。古人的伟大事业期盼各位,希望你们肯为国步捐躯。 这首诗表现了诗人方孝孺忠贞不渝的节操和立身原则。诗人被贬遇险仍不忘其志,可见其节操可钦可佩。首联写诗人遭贬渡淮的凄惨景象,颔联写同行人势利轻贱,颈联写遇救后的喜悦,尾联写对同道朋友的劝勉期望。全诗叙事、抒情、议论有机地结合在一起,气势雄浑,感人至深。
希望这篇原创赏析能对您有所启发和帮助!