登录

《游峨眉山纪行 其六》明方孝孺原文赏析、现代文翻译

[明] 方孝孺

《游峨眉山纪行 其六》原文

山头月出天初露,江面风生水欲波。

正是胜游新得意,片云相引入岷峨。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文生成的一篇赏析:

在月光明亮的早晨,群山还略显朦胧,诗人踏上了一条曲径蜿蜒的蜀道,漫步江岸。水面上涌起了层层波浪,那是因为江风劲吹的缘故。这是多么惬意的旅行啊!此情此景使诗人欣喜若狂,犹如出征的战士刚凯旋归来,踌躇满志。正待与友人分享这份胜利的喜悦,却只见天边飘来一朵轻盈的云彩,把诗人引到了峨眉山。

这是一首写景抒情的游记。该诗以其幽默而备受青睐,如此绵密宽阔又心情爽朗、蕴含愉悦而热爱的情绪诗句可谓仅此一首。游览是为了健身,“江面风生水欲波”表面写“山高有风”进而暗扣游山水目的主题:“健身防老乐生平!”步子不用听讲都在高歌赞咏“正是胜游新得意”,尤其将登山的健身功效突现了出来,不仅乐得忘形,“长啸下临空谷应”,恨不得要冲入白云朵朵中,“归来饱饭黄昏后”了。 篇末点题:“片云相引入岷峨”,不言自己乐山爱水,热爱生活,而说云彩引我到蜀地峨眉山,遣词用意优雅而巧妙。

译文:

山头上月亮已升起,天刚刚破晓。江面上风起水涌,似乎涌动不停。正是我此次游览最开心的时候,就像出征的战士打了胜仗回来一样高兴。但只看见天边有一片云彩,它把我引到了岷山和峨眉山。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号